...Meltdown - Enter Shikari
С переводом

...Meltdown - Enter Shikari

  • Рік виходу: 2012
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 3:23

Нижче наведено текст пісні ...Meltdown , виконавця - Enter Shikari з перекладом

Текст пісні ...Meltdown "

Оригінальний текст із перекладом

...Meltdown

Enter Shikari

Оригинальный текст

There was a house in a field on the side of a cliff

And the waves crashing below were just said to be a myth

So they ignore the warnings from the ships in the docks

Now the house on the cliff is the wreckage on the rocks

There was a house in a field on the side of a cliff

And the waves crashing below were just said to be a myth

So they ignore the warnings from the ships in the docks

Now the house on the cliff is the wreckage on the rocks

Nothing can fix the building’s flawed foundation

The scaffolding and stilts were the laws and legislation

This house was doomed, but they didn’t care

They’d invested in the system that was beyond repair

When I was little

I dressed up as an astronaut, and explored outer-space

I dressed up as a superhero, and ran about the place

I dressed up as a fireman, and rescued those in need

I dressed up as a doctor, and cured every disease

It was crystal clear to me back then that the only problems that I could

Face

Would be the same problems that affect us all

But of course this sense of common existence was sucked out of me in an

Instance

As if from birth I could walk but I was forced to crawl

So this an exciting time, to be alive

Our generation’s gotta fight, to survive

It’s in your hands now, there’s no time

Our future, Our future

It’s your future

Ohhhhhhh

This is 'gonna change everything

This is 'gonna change everything

This is 'gonna change everything

System meltdown

Stand up

How we gonna get through this alive?, get through this alive

It’s not too late, it’s not too late

Stand up

How we gonna get out this alive?, get out of this alive

It’s not too late, it’s not too late

Stand up

How we gonna get through this alive?, get through this alive

It’s not too late, it’s not too late

Stand up!

Countries are just lines, drawn in the sand

Inside this sick foundation

We’ve had the realisation

Inside this sick foundation

We’ve had the revelation

Fuck all borders and fuck all boundaries

Fuck all flags and fuck nationalities

You’ve gotta give us a chance before we reach our

System meltdown

Stand up

How we gonna get through this alive?, get through this alive

It’s not too late, it’s not too late

Stand up

How we gonna get out this alive?, get out of this alive

It’s not too late, it’s not too late

Stand up

How we gonna get through this alive?, get through this alive

It’s not too late, it’s not too late

Countries are just lines, drawn in the sand with a stick

Inside this sick foundation

We’ve had the realisation

Inside this sick foundation

We’ve had the revelation

We begin to learn to smile again

Start to walk that extra mile again

Cos I know that we are one

It’s not too late, it’s not too late

Stand up

It’s not too late, it’s not too late

Fear begins to vanish when we realise

That countries are just lines, drawn in the sand with a stick

Перевод песни

У полі з боку скелі був будинок

А хвилі, що розбиваються внизу, були просто міфом

Тому вони ігнорують попередження з кораблів у доках

Тепер будинок на скелі — це уламки на скелях

У полі з боку скелі був будинок

А хвилі, що розбиваються внизу, були просто міфом

Тому вони ігнорують попередження з кораблів у доках

Тепер будинок на скелі — це уламки на скелях

Ніщо не може виправити дефектний фундамент будівлі

Риштування та ходули були законами та законодавством

Цей будинок був приречений, але їм було все одно

Вони інвестували в систему, яка не підлягала ремонту

Коли я був маленьким

Я вдягнувся космонавтом і досліджував космос

Я вдягнувся як супергерой, і бігав по всьому місці

Я переодягнувся як пожежник і рятував тих, хто нужденний

Я вдягнувся лікарем і вилікував усі хвороби

Тоді для мене було кристально ясно, що це єдині проблеми, які я можу

Обличчя

Це будуть ті самі проблеми, які торкаються всіх нас

Але, звісно, ​​це відчуття спільного існування було висмоктане з мене

Примірник

Ніби з народження я міг ходити, але змушений був повзати

Тож це захоплюючий час — бути живим

Наше покоління має боротися, щоб вижити

Зараз у ваших руках, часу немає

Наше майбутнє, наше майбутнє

Це твоє майбутнє

Оххххх

Це все змінить

Це все змінить

Це все змінить

Збій системи

Встань

Як ми пройдемо через це живими?, пройдемо це живими

Ще не пізно, ще не пізно

Встань

Як ми виберемося з цього живими? Виберися з цього живими

Ще не пізно, ще не пізно

Встань

Як ми пройдемо через це живими?, пройдемо це живими

Ще не пізно, ще не пізно

Вставай!

Країни – це лише лінії, намальовані на піску

Всередині цього хворого фундаменту

Ми отримали усвідомлення

Всередині цього хворого фундаменту

Ми отримали одкровення

До біса всі кордони і до біса всі кордони

На хуй всі прапори і на хуй національності

Ви повинні дати нам шанс, перш ніж ми досягнемо свого

Збій системи

Встань

Як ми пройдемо через це живими?, пройдемо це живими

Ще не пізно, ще не пізно

Встань

Як ми виберемося з цього живими? Виберися з цього живими

Ще не пізно, ще не пізно

Встань

Як ми пройдемо через це живими?, пройдемо це живими

Ще не пізно, ще не пізно

Країни — це лише лінії, намальовані на піску паличкою

Всередині цього хворого фундаменту

Ми отримали усвідомлення

Всередині цього хворого фундаменту

Ми отримали одкровення

Ми знову починаємо вчитися посміхатися

Почніть знову пройти цю додаткову милю

Тому що я знаю, що ми є одне ціле

Ще не пізно, ще не пізно

Встань

Ще не пізно, ще не пізно

Страх починає зникати, коли ми усвідомлюємо

Ці країни – це лише лінії, намальовані на піску паличкою

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди