Нижче наведено текст пісні Bunte Farben , виконавця - Eno з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Eno
Krisen zieh’n an ei’m vorbei, wenn man mit Vollgas
In 'nem lilafarbenen Lamborghini Murciélago fährt (huh, huh)
Dank mir habt ihr’s im Süden geschnallt
Oder alles war im grünen Bereich in Tüten geschweißt (hehe)
Jeder, der grün wird vor Neid, macht Filim
Alles heiße Luft, yani, ich hab' kühlendes Eis
Und immer, wenn man aus dem Balkon sieht
Fühlt man sie, die Penthouse-Suite-Melancholie, Melancholie (yaa)
Brada, meine Träume werden wahr in (werden wahr in)
Bunten Farben (bunten Farben), bunten Farben (bunten Farben)
Damals keine, heut' kann ich drin baden (vay-vay)
In den bunten Farben (bunten Farben), bunten Farben (bunten Farben;
oh-vay-vay-vay-vay-vay)
Bunte Farben sammeln ist der rote Faden
Seh' türkisblaues Wasser von der Promenade (ja, ja)
Die Brillis an der Milli eiskalt wie Kopenhagen (hehe)
Wenn du mich suchst, orientier' dich an dem großen Wagen (jaa)
Vielleicht ist es nicht das Gelbe vom Ei
Doch man erlebt sein blaues Wunder hier im Wellnessbereich
Ja, sie verwöhn'n sich hier, als ob sie dich persönlich kennen
Und massier’n sie weg, die Rückenschmerzen von der Weißgold-Königskette
Und immer, wenn man aus dem Balkon sieht
Fühlt man sie, die Penthouse-Suite-Melancholie, Melancholie (yaa)
Brada, meine Träume werden wahr in (werden wahr in)
Bunten Farben (bunten Farben), bunten Farben (bunten Farben)
Damals keine, heut' kann ich drin baden (vay-vay)
In den bunten Farben (bunten Farben), bunten Farben (bunten Farben)
Und immer, wenn man aus dem Balkon sieht
Fühlt man sie, die Penthouse-Suite-Melancholie, Melancholie
Кризи проходять повз вас, коли ви на повному ходу
Їзда на фіолетовому Lamborghini Murciélago (га, га)
Завдяки мені ви отримали це на південь
Або все було зварено мішками в зеленій зоні (хе-хе)
Хто зеленіє від заздрості, той робить Філім
Усе гаряче повітря, яні, у мене холодний лід
І щоразу, коли дивишся з балкона
Ти відчуваєш це, пентхаус, меланхолія, меланхолія (яа)
Брада, мої мрії збуваються (збуваються)
Яскраві кольори (яскраві кольори), яскраві кольори (яскраві кольори)
Тоді ні, сьогодні я можу в ньому плавати (вай-вай)
В яскраві кольори (яскраві кольори), яскраві кольори (яскраві кольори;
ой-вай-вай-вай-вай-вай)
Збирання яскравих кольорів – загальна нитка
Побачити бірюзову воду з набережної (так, так)
Брилліс на Міллі холодний, як Копенгаген (хе-хе)
Якщо ти мене шукаєш, зорієнтуйся на великій машині (так)
Можливо, це не жовтий колір яйця
Але ви можете відчути своє блакитне диво тут, у оздоровчому центрі
Так, тут балують себе, ніби знають вас особисто
І помасажуйте їх, біль у спині від королівського ланцюга з білого золота
І щоразу, коли дивишся з балкона
Ти відчуваєш це, пентхаус, меланхолія, меланхолія (яа)
Брада, мої мрії збуваються (збуваються)
Яскраві кольори (яскраві кольори), яскраві кольори (яскраві кольори)
Тоді ні, сьогодні я можу в ньому плавати (вай-вай)
У яскравих кольорах (яскраві кольори), яскравих кольорах (яскравих кольорах)
І щоразу, коли дивишся з балкона
Якщо ви відчуваєте це, пентхаус люкс меланхолія, меланхолія
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди