Midnight Madness - England

Midnight Madness - England

  • Рік виходу: 2021
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 6:55

Нижче наведено текст пісні Midnight Madness , виконавця - England з перекладом

Текст пісні Midnight Madness "

Оригінальний текст із перекладом

Midnight Madness

England

Оригінальний текст

Somebody told me Mr. Pickett had

Possession of a pocket watch of gold

And to who so was the owner of gave

Immortality

What a way to be, knowing that this

Rumour was provoking my mind

You can’t stay here, so hide your fear

And disappear

That’s when you’re: Caught in the myth

Of midnight madness

It’s the only way you can behold the

Fate of old man time

Something inside me said that many

Wouldn’t stop at the clock stop

That night

I don’t know who so long ago had left

The door ajar

But finding my way inward from the

Outside seemed a good idea at the time

Extraordinaire!

There’s no one there

You needn’t care because you’re

Caught in the myth of midnight

Madness

And the fairy-light moonshine opens

The gate to old man time

(Gold-man time, One more time)

Outside the candle may flicker

Inside the flame may grow on

The door is open, I pull down the blind

My timepiece is ticking, but hasn’t

Yet chimed

Dark gloom, the smell of the roiom

A mystic perception that magic

Will bloom

I lift my head … but only to find that

Each clock in turn

Emits a dim light in the shape

(Time on time armed with a vision

What precision walking in the shape)

Of a face …

Who are you, can you see me

We are the creatures of a timeless world in

Which we use the time so as to

Hide away in

Each of us did come here just like

You and as you watch us you will

Join us too

I may be a gambler at poker or whist

But what sort of rumour could lead

Me to this

To extend my age, may warrant a deal

But a life on the mantelpiece

Doesn’t appeal

Guarding my ears from the hypnotic

Tick I won’t be the joker completing

This trick

When the words rhyme that’s a sure

Sign to call on time

Переклад пісні

Хтось сказав мені містер Пікетт

Наявність кишенькового годинника із золота

І кому так власник подарував

Безсмертя

Який спосіб бути, знаючи, що це

Чутки провокували мій розум

Ви не можете залишатися тут, тому ховайте свій страх

І зникнути

Ось коли ви: потрапили в міф

Опівнічного божевілля

Це єдиний спосіб побачити

Доля старого часу

Щось всередині мене говорило так багато

Не зупинився б на зупинці годинника

Тієї ночі

Я не знаю, хто так давно пішов

Двері прочинені

Але знайти свій шлях усередину від

Зовні здавалося гарною ідеєю в той час

Екстраординарно!

Там нікого нема

Вам байдуже, тому що ви є

Потрапив у міф про півночі

Божевілля

І відкривається казковий самогон

Ворота в час старого

(Час золотої людини, ще раз)

Зовні свічка може мерехтіти

Всередині полум'я може зростати

Двері відчинені, я опускаю штору

Мій годинник цокає, але не цокає

Ще продзвенів

Темний морок, запах кімнати

Містичне сприйняття та магія

Буде цвісти

Я підводжу голову… але лише для того, щоб знайти це

Кожен годинник по черзі

Випромінює тьмяне світло у формі

(Вчасно, озброївшись баченням

Яка точність ходьби у формі)

З обличчя…

Хто ти, ти мене бачиш?

Ми є створіннями позачасового світу

Який ми використовуємо час, щоб

Сховатися в

Кожен з нас прийшов сюди так само

Ви й спостерігатимете за нами

Приєднуйтесь до нас

Я можу бути гравцем у покер чи віст

Але які чутки можуть привести

Я до цього

Щоб продовжити мій вік, може знадобитися угода

Але життя на камінній полиці

Не оскаржує

Захищаю вуха від гіпнозу

Позначте, що я не буду джокером

Цей трюк

Коли слова римуються, це точно

Підпишіться, щоб зателефонувати вчасно

Нові тексти та переклади на сайті:

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди