Нижче наведено текст пісні The Change of the Moon , виконавця - Engelsstaub з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Engelsstaub
Suddenly she woke up in the middle of the
Night.
She rose out of her bed and slipped in
Her linen.
Something forced her to go outside
So she went on the glad.
She didn’t recognize
The coldness, the dark grass under her feet
Then she rose her head and her hands
Heavenward and whispered
She:
You — whose light steers my way
You — whose shy beams took me here
You — whose face vanishes by day
You — who fulfills my dreams
The Moon:
My dear.
I created the night to open my heart
Just to the initiated.
But also I know those with
A lack of appreciation.
They don’t know what
They miss
She fell on her knees and closed her eyes
She drew a deep breath of the cold night air
A gentle tickle dragged along her inside.
But
Also anxiety because she knew that the
Daybreak was near
She:
The pain of the sun displaces you soon but
I’ll keep you safe in my heart until nightfall
When we melt in the twilight I send you back
To heaven where you shine again just for me
The Moon:
By day I spend you the peace of mind, I fill
Your mortal coil with my pale light.
I also
Guard you against the sun and I’ll shine
Inside you until night is coming on
Раптом вона прокинулася посеред
Ніч.
Вона встала з ліжка й прослизнула
Її білизна.
Щось змусило її вийти на вулицю
Тож вона пішла на радість.
Вона не впізнала
Холод, темна трава під ногами
Потім вона підняла голову й руки
До неба і прошепотів
вона:
Ти — чиє світло спрямовує мій шлях
Ти — чиї сором’язливі промені привели мене сюди
Ти — чиє обличчя зникає вдень
Ти — хто здійснює мої мрії
Місяць:
Дорогий.
Я створив ніч, щоб відкрити своє серце
Тільки для посвячених.
Але я також знаю тих, хто має
Відсутність вдячності.
Вони не знають що
Вони сумують
Вона впала на коліна й заплющила очі
Вона глибоко вдихнула холодне нічне повітря
Ніжне лоскотання потягнуло її всередині.
Але
Також тривога, тому що вона знала, що
Наближався світанок
вона:
Біль сонця незабаром витісняє вас, але
Я буду тримати тебе в безпеці в своєму серці до ночі
Коли ми танемо в сутінках, я відправляю тебе назад
До неба, де ти знову сяєш лише для мене
Місяць:
Щодня я трачу вам душевний спокій, я заповнюю
Твоя смертна котушка з моїм блідим світлом.
Я також
Бережи тебе від сонця, і я буду сяяти
У вас, поки не настане ніч
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди