Mailbox - Enemy

Mailbox - Enemy

  • Рік виходу: 2018
  • Мова: Німецька
  • Тривалість: 2:42

Нижче наведено текст пісні Mailbox , виконавця - Enemy з перекладом

Текст пісні Mailbox "

Оригінальний текст із перекладом

Mailbox

Enemy

Оригінальний текст

Ich wollte nur sagen, Baby, ich vermisse dich, und im selben Satz

Dass ich dich hass', meine Augen fallen zu, deine Mailbox hält mich wach

«Du bist so anders geworden!», sag' ich zu mir um drei Uhr morgens in der Nacht

(drei Uhr morgens in der Nacht)

Taumel' auf der Straße hin und her, dritte Weinflasche mittlerweile platt

Guck' auf dein’n WhatsApp-Status, warum warst du nicht mehr online seit letzter

Nacht?

Freitagabend, stell' mir vor, wie du im Club bist, mich vergessen hast und

feierst, der Gedanke fuckt mich ab

Du hast mir gezeigt, dass ich anders bin

Du hast mir gezeigt, dass die Welt sich um alles dreht

Aber nur um uns, wenn wir zusamm’n sind

Ich bin eifersüchtig, weil ich immer noch dein Mann, ey

Baby, warum gehst du nicht ran?

(Warum gehst du nicht ran?)

Warum gehst du nicht ran?

(Warum gehst du nicht ran?)

Warum gehst du nicht ran?

(Warum gehst du nicht ran?)

Baby, warum gehst du nicht ran?

(Warum gehst du nicht ran?)

Warum gehst du nicht ran?

(Warum gehst du nicht ran?)

Warum gehst du nicht ran?

(Warum gehst du nicht ran?)

«Du bist so anders geworden!», sagtest du mir, doch ich hab' es nicht

verstanden (doch ich hab' es nicht verstanden)

Alle waren gegen uns, aber alle bösen Augen hielten uns zusamm’n

Du sagst, ich bin kein Mann, ich verbiete dir Dinge, die ich selber aber mach'

Sagst, dass du meine Freunde nicht magst, doch mit dir sind sie oder war’n sie

alles, was ich hab'

Ich kann nicht mehr denken, wie kannst du glauben, Partys könn'n dir meine

Wärme ersetzen?

Ich gab dir alles, was ich hatte, hast du alles vergessen?

Doch vielleicht brauchst du bisschen Abstand, um allein sein zu schätzen

Und deine erste große Liebe bleibt die letzte große Liebe

Was ich damit meine, das vergessen heute viele

Ruf an, wenn du mich brauchst, lasse alles steh’n und liegen

Doch ich hoffe, eines Tages wirst du wissen, was ich fühle, ey

Baby, warum gehst du nicht ran?

(Warum gehst du nicht ran?)

Warum gehst du nicht ran?

(Warum gehst du nicht ran?)

Warum gehst du nicht ran?

(Warum gehst du nicht ran?)

Baby, warum gehst du nicht ran?

(Warum gehst du nicht ran?)

Warum gehst du nicht ran?

(Warum gehst du nicht ran?)

Warum gehst du nicht ran?

(Warum gehst du nicht ran?)

ProDK on the track

Veteran

Ze-Ze-Zeeko, Ze-Ze-Zeeko, Ze-Ze-Zeeko

Переклад пісні

Я просто хотів сказати, дитинко, я сумую за тобою і в тому ж реченні

Те, що я ненавиджу тебе, мої очі заплющені, твоя поштова скринька не дає мені спати

«Ти став таким іншим!» — кажу я собі о третій годині ночі

(три години ранку)

Похитнувшись взад-вперед на вулиці, третя пляшка вина зараз розплющена

Подивіться на свій статус WhatsApp, чому ви не були онлайн з останнього

Ніч?

У п’ятницю ввечері уявіть, що ви в клубі, забувши про мене і

святкувати, ця думка мене відлякає

Ти показав мені, що я інший

Ви показали мені, що світ обертається навколо всього

Але тільки про нас, коли ми разом

Я ревную, бо я все ще твоя людина, ей

Дитинко, чому ти не відповідаєш?

(Чому ти не береш?)

Чому не забираєш?

(Чому ти не береш?)

Чому не забираєш?

(Чому ти не береш?)

Дитинко, чому ти не відповідаєш?

(Чому ти не береш?)

Чому не забираєш?

(Чому ти не береш?)

Чому не забираєш?

(Чому ти не береш?)

«Ти став таким іншим!» ти сказав мені, але я цього не зробив

зрозумів (але я цього не зрозумів)

Усі були проти нас, але всі лихі очі тримали нас разом

Ти кажеш, що я не чоловік, я забороняю тобі те, що роблю сам

Ви кажете, що вам не подобаються мої друзі, але вони є або були з вами

все, що я маю

Я більше не можу думати, як ви можете думати, що вечірки можуть означати вас

замінити тепло?

Я дав тобі все, що мав, ти все забув?

Але, можливо, вам потрібна невелика відстань, щоб оцінити самотність

І ваше перше велике кохання завжди буде останньою великою любов’ю

Що я маю на увазі, сьогодні багато людей забувають

Телефонуйте, якщо я вам знадоблюся, кидайте все

Але я сподіваюся, що одного дня ти дізнаєшся, що я відчуваю, ой

Дитинко, чому ти не відповідаєш?

(Чому ти не береш?)

Чому не забираєш?

(Чому ти не береш?)

Чому не забираєш?

(Чому ти не береш?)

Дитинко, чому ти не відповідаєш?

(Чому ти не береш?)

Чому не забираєш?

(Чому ти не береш?)

Чому не забираєш?

(Чому ти не береш?)

ProDK на трасі

ветеран

Ze-Ze-Zeeko, Ze-Ze-Zeeko, Ze-Ze-Zeeko

Нові тексти та переклади на сайті:

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди