
Нижче наведено текст пісні DIO , виконавця - Enemy з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Enemy
Flammkuchen Elsässer Art
Und Pinotage im Burgunderglas
Sag' dem Garçon, «Ich zahl' in bar»
Und zück' 'n Bündel Fünfhunderter
Herzschmerz tief im Innern
Hör' denselben ein’n Song seit fünfzehn Jahr’n
Und kann nicht mehr nüchtern sein
Hatte zu viele Tage, die finster war’n
Ey, ey, Gianni Versace verdeckt meine Fehler
Zerrissene Seele
Höllenfeur kocht Weihwasser, da, wo ich leb
Sterb' früh, dafür in Ehre
Guck' in den Himmel, sag': «Bitte vergebe!»
Denn im Wald voll bitterer guten Taten ist Sünde die süßeste Beere
Pianino, Melo' Melancholia
Deep-Talks in der Lobby, halb vier
Paranoia, trag' die Knarre dezent
Gottes Name auf’m Schlitten graviert
Schwarzes Schaf, aber Gott ist mein Hirte
Egal, was mir auch passiert
Kann nicht vertrauen, ich spreche zum Mond
Er wacht über jedes Geheimnis von mir
Ey, Schnee schmilzt, Erde bleibt
Die Vögel zwitschern, doch das Paradies weint
Ich will fliegen, aber dafür fliegt Blei
Wir wurden Feinde, denn aus Liebe wurd Neid
Ey, Schnee schmilzt, Erde bleibt
Die Vögel zwitschern, doch das Paradies weint
Ich will fliegen, aber dafür fliegt Blei
Wir wurden Feinde, denn aus Liebe wurd Neid
Eleganz in jeder Handlung, die ich mach'
Denn auch die weißen Schafe haben schwarze Schatten
Ändern tut das nix, doch ich bin sicher
Rache kann Trauer ertragbar machen
Ich suche Juweliere, den’n ich traue
Um Brillis in meine Walther zu fassen
Egal, wie lange du gelebt hast
'Ne Sekunde dauert’s, dich ins Grab zu packen
Ey, wo wäre ich, wenn ich nicht wär, wer ich bin?
Und wenn ich dir Witze erzähle, dann nur
Weil ich mit der Knarre nicht krieg', was ich will
Wo hört es auf?
Wo soll es beginn’n?
Der Bank ist es egal, wie die Leute mich finden
Ich muss übertreiben, um etwas zu spüren
Bin nicht zum Otto Normal bestimmt
Ey, sweet dreams are made of tears
Zahl' den Preis, mein Herz erfriert
Feine Seide, aber unterm Kragen
Voller Narben und tätowiert
Der Tod ist laut in meiner Welt
Hör' Stille nur, wenn einer fällt
O partigiano, portami via
Ey, Schnee schmilzt, Erde bleibt
Die Vögel zwitschern, doch das Paradies weint
Ich will fliegen, aber dafür fliegt Blei
Wir wurden Feinde, denn aus Liebe wurd Neid
Ey, Schnee schmilzt, Erde bleibt
Die Vögel zwitschern, doch das Paradies weint
Ich will fliegen, aber dafür fliegt Blei
Wir wurden Feinde, denn aus Liebe wurd Neid
Тарт фламбе в ельзаському стилі
І Пінотаж у бордовому келиху
Скажіть Гарсону: «Я заплачу готівкою»
І витягнути пачку п’ятсот
Серцевий біль глибоко всередині
Слухайте одну і ту ж пісню п’ятнадцять років
І вже не можна бути тверезим
Було забагато темних днів
Ей, ай, Джанні Версаче прикриває мої помилки
Розірвана душа
Пекельний вогонь кипить святу воду там, де я живу
Померти рано, але з честю
Подивіться на небо, скажи: «Будь ласка, пробач!»
Бо в лісі, повному гірких добрих справ, гріх — найсолодша ягода
Фортепіано, Мело'Меланхолія
Глибокі розмови у вестибюлі о три тридцять
Параноя, носіть пістолет стримано
Ім'я Бога вигравірувано на санях
Чорна вівця, але Бог мій пастир
Що б зі мною не сталося
Не можу довіряти, я розмовляю з місяцем
Він стежить за кожною моєю таємницею
Гей, сніг тане, земля залишається
Птахи співають, а рай плаче
Я хочу літати, але свинець для цього летить
Ми стали ворогами, бо любов переросла в заздрість
Гей, сніг тане, земля залишається
Птахи співають, а рай плаче
Я хочу літати, але свинець для цього летить
Ми стали ворогами, бо любов переросла в заздрість
Елегантність у кожній моїй дії
Бо навіть у білої вівці є чорні тіні
Це нічого не змінює, але я впевнений
Помста може зробити горе терпимим
Шукаю ювелірів, яким довіряю
Щоб помістити Брілліса в мій Вальтер
Скільки б ти не прожив
«Потрібна секунда, щоб схопити вас у могилі
Гей, де б я був, якби не був тим, ким я є?
А якщо я вам жарти розповідаю, то тільки
Тому що я не можу отримати те, що хочу зі зброєю
Де це зупиняється?
З чого це має початися?
Банку байдуже, як мене знайдуть люди
Я мушу перебільшувати, щоб щось відчути
Мені не судилося бути Отто Нормальним
Гей, солодкі сни складаються зі сліз
Заплати ціну, моє серце завмирає
Тонкий шовк, але під коміром
Вкрита шрамами та татуйована
Смерть гучна в моєму світі
Тишу почути лише тоді, коли хтось падає
O partigiano, portami via
Гей, сніг тане, земля залишається
Птахи співають, а рай плаче
Я хочу літати, але свинець для цього летить
Ми стали ворогами, бо любов переросла в заздрість
Гей, сніг тане, земля залишається
Птахи співають, а рай плаче
Я хочу літати, але свинець для цього летить
Ми стали ворогами, бо любов переросла в заздрість
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди