Cô gái bàn bên - Đen, Lynk Lee
С переводом

Cô gái bàn bên - Đen, Lynk Lee

  • Год: 2016
  • Язык: Вєтнамська
  • Длительность: 3:18

Нижче наведено текст пісні Cô gái bàn bên , виконавця - Đen, Lynk Lee з перекладом

Текст пісні Cô gái bàn bên "

Оригінальний текст із перекладом

Cô gái bàn bên

Đen, Lynk Lee

Оригинальный текст

Nghe như tiếng gió xôn xao trong lòng em

Khi hai ta vẫn chưa biết tên nhau chưa kịp quen

Rồi tình cờ ngồi lại bên nhau

Nói bâng quơ những điều gì

Nói vu vơ những lạ kì

Chợt ta thành những người mơ

Chiều ráng đỏ bên quán nhỏ

Quán nhỏ không sáng tỏ

«Cho ly đen đá không đường anh ơi»

Chợt thấy đầu thuốc bàn bên kia thoáng đỏ

Anh bồi bàn mang ra hai cốc

Một cho anh, một cho em

Tay em khuấy một trời xoáy lốc

Cà phê đen, cà phê đen

Đủ chật để nhìn nhau cho thật rõ

Đủ tối để thấy khói kia lửng lơ

Đủ lặng nghe trang sách kia lật giở

Nơi đây quá đủ cho những gã hay mơ

Mình cùng chia nhau mảnh không gian này

Anh là thằng nhóc chân anh không mang giày

Đầu anh chưa nghĩ quá nhiều điều sâu xa

«Dối lòng sẽ bị quạ bắt diều hâu tha»

Tắt những cuộc gọi tắt cả email

Flow anh sẽ dắt tay em đi theo

Đến nột nơi chẳng ai biết là nơi nào

Nơi mà nỗi buồn trở nên bé tí teo

Nơi mà u sầu mỏng như là cánh ve

Nụ cười em nở tròn như là bánh xe

Môi không cần son mắt không ướt nhòe

Nơi mưa không cần trú, nơi nắng không cần che

Đôi khi anh đã quên đi hiện tại

Quên cả quá khứ quên luôn cả tương lai

Em có bao giờ thấy thời gian như ngừng lại

Trong một khoảnh khắc ta không nhớ mình là ai

Mình cùng chia nhau mảnh không gian này

Anh là thằng nhóc chân anh không mang giày

Đầu anh không nghĩ quá nhiều điều sâu xa

«Dối lòng sẽ bị quạ bắt diều hâu tha»

Em có thể gọi người như anh là gã điên

Vì điều đó đúng nên cũng thấy chả phiền

Ai cũng thay đổi chỉ có anh là bất biến

Em đang đối diện với gã mơ không ngả nghiêng

Một lần em ơi em là ai em hãy quên

Những gì em có là cảm xúc không có tên

Không có hạnh phúc, không có muộn phiền

Đối diện với em là gã trai bên bàn bên

Em có từng mơ, mơ những giấc giấc xanh tươi

Khi kim đồng hồ ngưng, em có thấy lòng chơi vơi

Soi qua làn khói em soi rõ tim người

Không biết nói câu gì chỉ biết ngồi hát xong cười

Muốn lại ngồi với em vào một chiều tàn

Lòng vui như thể nhặt được nhiều vàng

Tâm tư rộn rã tiếng con sóng ngoài xa

Đông nhưng sao thấy như đang nóng ngoài da

Mình lại chia nhau mảnh không gian này

Em là cô nhóc chân em không mang giày

Đầu em không nghĩ quá nhiều điều sâu xa

«Dối lòng sẽ bị quạ bắt diều hâu tha»

Bản chất mình vẫn chỉ là hai người lạ

Gặp gỡ tình cờ khi năm thì mười họa

Có hai người lạ gặp nhau ở quán quen

Đốt lên hai đốm lửa trong ngày trời xám đen

Kể những câu chuyện không đầu không đuôi

Nếm những cảm xúc không màu không mùi

Tâm tư không giấu không vùi

Bình yên là lúc lòng không sầu không vui

Nghe như tiếng cơn gió xôn xao trong lòng em

Khi hai ta vẫn chưa biết tên nhau chưa kịp quen

Rồi tình cờ ngồi lại bên nhau

Nói bâng quơ những điều gì

Nói vu vơ những lạ kì

Chợt ta thành những người mơ

Nhắm mắt để ta biết thấy

Bịt tai để ta biết nghe

Đứng lại để ta biết chạy

Ra đi để ta biết về

Ngừng hơi để ta biết thở

Vỗ về để ta biết đau

Quên đi để ta biết nhớ

Xa lạ để ta biết nhau

Em có từng mơ, mơ những giấc giấc xanh tươi

Khi kim đồng hồ ngưng ở 4:20

Soi qua làn khói em soi rõ tim người

Không biết nói câu gì chỉ biết ngồi hát xong cười

Перевод песни

Це звучить як вітер у моєму серці

Коли ми ще не знаємо імен один одного, ми ще не зустрічалися

Тоді випадково ми сіли разом

Що сказати байдуже?

Говорити дурниці про дивні речі

Раптом ми стаємо мрійниками

Червоний день у маленькому магазині

Невеликий магазин не зрозумілий

«Дай мені склянку чорного льоду без цукру, брате».

Раптом інша сторона столу злегка почервоніла

Офіціант приніс дві чашки

Один для вас, один для вас

Ваша рука розбурхує вихор

Чорна кава, чорна кава

Досить щільно, щоб чітко бачити один одного

Досить темно, щоб побачити, як пливе дим

Досить тихо, щоб слухати, як перегортаються сторінки книги

Для мрійників цього місця більш ніж достатньо

Ми ділимося цим шматком простору разом

Я дитина без взуття на ногах

Я не надто думав про глибокі речі в своїй голові

«Брехуна спіймають ворони та яструби»

Вимкніть дзвінки, вимкніть електронну пошту

Потік я візьму тебе за руку

Туди, куди ніхто не знає

Де смуток стає маленьким

Де меланхолія тонка, як крило цикади

Твоя посмішка кругла, як колесо

Губи не потребують помади, не намокають

Де дощ не потребує укриття, де сонце не потребує укриття

Іноді я забуваю про сьогодення

Забудьте минуле, забудьте майбутнє

Ви коли-небудь відчували, що час зупинився?

На мить я не пам’ятаю, хто я

Ми ділимося цим шматком простору разом

Я дитина без взуття на ногах

Моя голова не думає надто глибоко

«Брехуна спіймають ворони та яструби»

Такого, як я, можна назвати божевільним

Оскільки це правда, я не проти

Всі змінюються, але ти такий же

Я стою перед мрійником, який не лягає

На один раз, дитино, хто ти є забудь про це

У мене є відчуття без імені

Ні щастя, ні горя

Навпроти мене хлопець за сусіднім столиком

Я колись мріяв, мріяв зелені сни

Коли стрілки годинника зупиняються, вам хочеться грати?

Подивіться крізь дим, ви добре бачите

Я не знаю, що сказати, я просто сиджу, співаю і сміюся

Я хочу знову посидіти з вами пізно вдень

Щастя – це як зібрати багато золота

Розум метушиться від шуму хвиль вдалині

Зима, але чому на вулиці спекотно

Ми знову ділимося цим шматком простору

Я дівчина, у якої ноги без взуття

Моя голова не думає надто глибоко

«Брехуна спіймають ворони та яструби»

Я все ще просто двоє незнайомців

Випадкова зустріч, коли п’ять – десять

У знайомому ресторані зустрілися двоє незнайомців

Запали дві іскри на сірому небі

Розповідайте історії без початку і кінця

Спробуйте емоції без кольору та запаху

Розум не прихований і не похований

Спокій – це коли на серці ні сумно, ні весело

Це звучить як вітер у моєму серці

Коли ми ще не знаємо імен один одного, ми ще не зустрічалися

Тоді випадково ми сіли разом

Що сказати байдуже?

Говорити дурниці про дивні речі

Раптом ми стаємо мрійниками

Закрийте очі, щоб ми знали

Закрийте вуха, щоб чути

Зупиніться, щоб ми могли бігти

Ідіть геть, щоб ми знали про

Призупиніть дихання, щоб ми могли дихати

Поплескайте, щоб ми пізнали біль

Забудьте, щоб ми могли згадати

Дивно, що ми знаємо один одного

Я колись мріяв, мріяв зелені сни

Коли стрілки годинника зупиняються на 4:20

Подивіться крізь дим, ви добре бачите

Я не знаю, що сказати, я просто сиджу, співаю і сміюся

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди