Ayrılmam Senden - Emrah
С переводом

Ayrılmam Senden - Emrah

  • Альбом: Sen Gülünce

  • Год: 1991
  • Язык: Турецька
  • Длительность: 4:56

Нижче наведено текст пісні Ayrılmam Senden , виконавця - Emrah з перекладом

Текст пісні Ayrılmam Senden "

Оригінальний текст із перекладом

Ayrılmam Senden

Emrah

Оригинальный текст

«Neyin var senin?

Söylemesi o kadar zor ki, dilim varmıyor söylemeye!

Neyi?

Her şeyin bittiğini!

ne, yani bana askımız her şeyin bittiğini mi söylüyorsun?

EVET!»

Çok zor gelir bundan sonra, inan ayrılmak senden

Dayanılmaz çile verir, artık kopamam senden

Karanlıklar yolum olur, düşerim çıkmazlara

Alışamam hasretine ne olur beni anla

Beni sensiz yalnız bırakma

Yok yok yok isteme benden

Yok yok yok isteme benden

Her şeyi iste onu isteme benden

Ayrılmam, ayrılmam senden

ooooo,

Ayrılmam, ayrılmam senden

Bir tesadüf aşk değil bu, yıllar geçti üstünden

Bitecek büyük askımız, yazık bir hiç yüzünden

Yetmedi mi çektirdiğin, beni artık ağlatma

Ben her şeye razıyım, beni sensiz bırakma

Beni sensiz yalnız bırakma

Yok yok yok isteme benden

Yok yok yok isteme benden

Her şeyi iste onu isteme benden

Ayrılmam, ayrılmam senden

ooooo,

Ayrılmam, ayrılmam senden

«Bir tesadüf aşk değil bu, yıllar geçti üstünden

Bitecek büyük askımız, yazık bir hiç yüzünden

Yetmedi mi çektirdiğin, beni artık ağlatma

Ben her şeye razıyım beni sensiz beni yalnız bırakma.

Yok yok isteme benden, her şeyi iste onu isteme benden

Ayrılmam ayrılmam senden

Ayrılmam ayrılmam senden…»

Перевод песни

"Що з тобою?

Так важко сказати, що я не можу говорити!

Що?

Все скінчено!

що, значить, ти кажеш мені, що все скінчилося?

ТАК!"

Після цього буде дуже важко, повірте, покину вас

Це нестерпні страждання, я не можу більше від тебе відірватися

Темрява стає моїм шляхом, я потрапляю в глухий кут

Я не можу звикнути до твоєї туги, зрозумій мене

не залишай мене без тебе

Ні, ні, не питай мене

Ні, ні, не питай мене

Проси всього, не проси мене

Я не піду, я не покину тебе

оооо,

Я не піду, я не покину тебе

Кохання не випадково, пройшли роки

Наша велика любов закінчиться, жалість ні через що

Хіба цього мало, не змушуй мене більше плакати

У мене все в порядку, не залишай мене без себе

не залишай мене без тебе

Ні, ні, не питай мене

Ні, ні, не питай мене

Проси всього, не проси мене

Я не піду, я не покину тебе

оооо,

Я не піду, я не покину тебе

«Це не випадковість, це кохання, пройшли роки

Наша велика любов закінчиться, жалість ні через що

Хіба цього мало, не змушуй мене більше плакати

У мене все в порядку, не залишай мене одну без тебе.

Ні, не питай мене, проси все, не хоче цього від мене

я тебе не покину

Я тебе не покину, я тебе не покину...»

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди