
Нижче наведено текст пісні 161 , виконавця - Empowerment з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Empowerment
Gemeinsam stehen wir hier für eine bunte Vielfalt
Wir sagen «Nein» zu Ausgrenzung und Rassismus
Ich steh zu meinem Verein, aber noch viel mehr steh ich auf die bunte Vielfalt
dieser Welt
161, der Code für die Straße und den Block
Bedingungsloser Support, ich box dich weg, du Schmock
Hier brauch es keine Eloquenz, sondern klare Worte — klare Taten — keine
Toleranz
Keine Frage, mein Herz schlägt Rot
Ich liebe Fußball, doch Faschisten wünsch ich den Tod
Auf dem Bolzplatz früher spiegelten sich viele Farben
Viele Gesichter, scheißegal, wo wir herkamen
Tief verwurzelt, diese Haltung nehm ich mit ins Grab
Kein Vergeben — kein Vergessen
Keinen Fußbreit dem Rassistenpack, nicht in der Kurve
Und auch nicht auf dem Platz
Spitting Fury, spitting hate
These floodgates are bound to break
We shape the tremors!
Fell the four winds howl
Разом ми виступаємо за барвисте розмаїття
Ми говоримо «ні» ізоляції та расизму
Я підтримую свій клуб, але барвисте розмаїття мені подобається ще більше
цей світ
161, код вулиці та кварталу
Беззастережна підтримка, я тебе відштовхну, болван
Тут не треба красномовства, тільки ясні слова — ясні діла — немає
терпимість
Не питання, моє серце б'ється червоно
Я люблю футбол, але бажаю смерті фашистам
Багато кольорів відбивалося на футбольному полі в минулому
Багато облич, не звідки ми взялися
Глибоко вкорінене, я заберу це ставлення з собою в могилу
Ні пробачити, ні забути
Ні кроку від зграї расистів, ні в кривій
І не на полі теж
Виплювання люті, виплювання ненависті
Ці шлюзи неодмінно зламаються
Формуємо поштовхи!
Впали чотири вітри виють
Empowerment • 2018
Empowerment • 2018
Empowerment • 2018
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди