Exit Night / Juliet's Theme - Emmy The Great
С переводом

Exit Night / Juliet's Theme - Emmy The Great

Альбом
Virtue
Год
2012
Язык
`Англійська`
Длительность
367700

Нижче наведено текст пісні Exit Night / Juliet's Theme , виконавця - Emmy The Great з перекладом

Текст пісні Exit Night / Juliet's Theme "

Оригінальний текст із перекладом

Exit Night / Juliet's Theme

Emmy The Great

Оригинальный текст

Somewhere there’s a country

You remember from your youth

On the surface of this country

Is the one they built on top of it

The highway leads to everything

Except for what they’ve buried underneath it

There is a country made of telegrams and tailcoats

And nobody to grieve it

But when the sun is getting lower

Then the highway marks the graves

And the taillights, they circle

Like the roses of an infinite bouquet

And everybody leaves taillights

For the grey ghosts of railways and candle holders

There’s been an accident a mile away from here

I heard the sound of sirens

Then they turn back again and as they disappeared

I saw a trail behind them

You say, 'The wind is up, it’s out collecting lives'

'An exit night is coming through'

Oh, the wind is up and moving

Like no wind I’ve ever known

The page that I was reading

Was the first that had to go

But still I kept on reading

Like the dead that have a memory of living

Because the wind is here to take the thing

I don’t think I am ready to be giving

And Romeo, Romeo, wherefore art thou Juliet?

She flew off of the table, out the window

Now she’s mixing with the dead

Oh, won’t you make her go away?

I am not ready for her yet

Oh make her go away, I am not ready

I’m not ready for her yet

And the wind is up, it’s out collecting lives

An exit night is coming through

An exit night is coming through

Exit night has come for you

Oh exit light, exit moon

Tell me why

Why so soon?

I don’t know

I don’t know

And oh, go to sleep

Tomorrow the day will repeat

I will read 'til your memories fly away

There’s no need to worry

I will read until your memories leave your brain

Перевод песни

Десь є країна

Ви пам’ятаєте з юності

На поверхні цієї країни

Це той, який вони побудували поверх нього

Шосе веде до всього

За винятком того, що вони поховали під ним

Є країна телеграм і фраків

І немає нікого, щоб сумувати про це

Але коли сонце сходить нижче

Потім шосе позначає могили

А задні ліхтарі вони кружляють

Як троянди нескінченного букета

І всі залишають задні ліхтарі

Для сірих привид залізниць і свічників

За милю звідси сталася аварія

Я чув звук сирен

Потім вони повертаються назад і як зникли

Я бачив слід за ними

Ви кажете: "Вітер піднявся, він збирає життя"

"Наближається ніч виходу"

О, вітер піднявся і рухається

Ніби жодного вітру, якого я ніколи не знав

Сторінка, яку я читав

Був першим, хто мав піти

Але все ж я продовжив читати

Як мертві, які мають пам’ять живого

Тому що вітер тут забрати річ

Я не думаю, що готовий віддавати

А Ромео, Ромео, чому ти Джульєтта?

Вона злетіла зі столу, у вікно

Тепер вона змішується з мертвими

О, ти не змусиш її піти?

Я ще не готовий до неї

О, змусьте її піти, я не готовий

Я ще не готовий до неї

І вітер піднявся, він збирає життя

Настає ніч виходу

Настає ніч виходу

Для вас настала ніч виходу

О, вихід світло, вихід місяць

Скажи мені чому

Чому так скоро?

Не знаю

Не знаю

І йди спати

Завтра день повториться

Я буду читати, поки твої спогади не злетять

Не потрібно турбуватися

Я буду читати, поки твої спогади не покинуть твій мозок

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди