Nevale - Emir Can Iğrek
С переводом

Nevale - Emir Can Iğrek

Год
2019
Язык
`Турецька`
Длительность
206160

Нижче наведено текст пісні Nevale , виконавця - Emir Can Iğrek з перекладом

Текст пісні Nevale "

Оригінальний текст із перекладом

Nevale

Emir Can Iğrek

Оригинальный текст

Asya ile Avrupa’nın

Dudağınla dudağımın

Birleştiği bu kentteyim ben

Çökmüşüm bir merdivene

Sarmışım bir gazeteye

Nevaleyi Boğaziçi'nde

Tepede ince bir yağmur

Dilde bir şiir mahur

Uyuyor işte İstanbul

Ben sokakta yalnızken

Elime yüzüme bulaşınca hayat

Gece evime dönerim hep sallanarak

Kimseye kalmadı yalvaracak halim

Elime yüzüme bulaşınca hayat

Gece evime dönerim hep sallanarak

Kimseye kalmadı yalvaracak halim

Tepede ince bir yağmur

Dilde bir şiir mahur

Uyuyor işte İstanbul

Ben sokakta yalnızken

Elime yüzüme bulaşınca hayat

Gece evime dönerim hep sallanarak

Kimseye kalmadı yalvaracak halim

Elime yüzüme bulaşınca hayat

Gece evime dönerim hep sallanarak

Kimseye kalmadı yalvaracak halim

Astım isyan bayrağını gönderde durur!

Astım isyan bayrağını gönderde durur!

Elime yüzüme bulaşınca hayat

Gece evime dönerim hep sallanarak

Kimseye kalmadı yalvaracak halim

Elime yüzüme bulaşınca hayat

Gece evime dönerim hep sallanarak

Kimseye kalmadı yalvaracak halim

Elime yüzüme bulaşınca hayat

Gece evime dönerim hep sallanarak

Kimseye kalmadı yalvaracak halim

Elime yüzüme bulaşınca hayat

Gece evime dönerim hep sallanarak

Kimseye kalmadı yalvaracak halim

Перевод песни

Азії та Європи

своєю губою

Я в цьому місті, де воно сходиться

Я впав на драбину

Я загорнув його в газету

Невалий на Босфорі

Рідкий дощ на пагорбі

Вірш на мові

Стамбул спить

Коли я один на вулиці

Життя, коли воно псується моїм обличчям

Я приходжу додому вночі, завжди гойдаюся

Мені нема в кого благати

Життя, коли воно псується моїм обличчям

Я приходжу додому вночі, завжди гойдаюся

Мені нема в кого благати

Рідкий дощ на пагорбі

Вірш на мові

Стамбул спить

Коли я один на вулиці

Життя, коли воно псується моїм обличчям

Я приходжу додому вночі, завжди гойдаюся

Мені нема в кого благати

Життя, коли воно псується моїм обличчям

Я приходжу додому вночі, завжди гойдаюся

Мені нема в кого благати

Астма стоїть, щоб підняти прапор повстання!

Астма стоїть, щоб підняти прапор повстання!

Життя, коли воно псується моїм обличчям

Я приходжу додому вночі, завжди гойдаюся

Мені нема в кого благати

Життя, коли воно псується моїм обличчям

Я приходжу додому вночі, завжди гойдаюся

Мені нема в кого благати

Життя, коли воно псується моїм обличчям

Я приходжу додому вночі, завжди гойдаюся

Мені нема в кого благати

Життя, коли воно псується моїм обличчям

Я приходжу додому вночі, завжди гойдаюся

Мені нема в кого благати

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди