Нижче наведено текст пісні Dr. West , виконавця - Eminem з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Eminem
«Morning, Marshall.»
«Morning, doc.»
«So we’re discharging you today, how are you feeling?»
«Anxious.»
«Anxiety?»
«Well, anxious to get home, anxious to get back into the world.
Nervous.»
«Nervous?
C’mon, Marshall, you’re a big boy now.
Sounding like a bit of a baby,
you can do this.
You found a sponsor yet?»
«Um, not yet.
I mean, but when I get back»
«Well, if you find one, you find one.
If you don’t, you don’t.»
«Well, yeah, I mean I godda start going to meetings first and… Wait, what?»
«Well, you don’t absolutely have to go to meetings and it’s not like like
A requirement that they fit into your shedule, we know you’re a busy person.»
«But I thought variety was the most important thing?»
«So what else are you thinking?»
«Um, well, I know I godda start practising the steps, and
I mean learning them, and start being able to apply them.»
«Steps?»
«Yeah, steps.»
«There's a lot of them, aren’t there?
«Well, twelve.»
«Christ, I don’t even know them all.»
«Really?»
«Anything else?»
«Um, well, I mean the only other question
I have was like, what do I do if I find myself in a situation where
Maybe somebody is drinking around me or something like that and I get tempted
to?»
«Take a drink.»
«What?»
«Take a drink and y’know, take the edge off.»
«Take the edge off?
Man, if I ever take a drink
I already know what that’s gonna lead me to.»
«What, you mean these?»
«Man, what the f*ck!?»
«Marhsall, what’s the matter, darling?
Having some doubts already?
Marshall, you can’t leave me, you’ll never leave me, Marshall
We’ll always be together, Marshall.
Marshall???
Marshall?!
«No, no, no, no, NO!»
«Добрий день, Маршалл».
«Добрий день, док.»
«Тож сьогодні ми виписуємо вас, як ви себе почуваєте?»
«Тривога».
«Тривога?»
«Ну, дуже хочеться повернутися додому, хочеться повернутися у світ.
Нервовий.»
«Нервуєш?
Давай, Маршалле, ти вже дорослий.
Звучить як трохи дитина,
ви можете це зробити.
Ви вже знайшли спонсора?»
«Гм, ще ні.
Я маю на увазі, але коли я повернуся»
«Ну, якщо ви знайдете, ви знайдете.
Якщо ні, то ні».
«Ну, так, я маю на увазі, що я спочатку почну ходити на зустрічі і… Зачекайте, що?»
«Ну, вам зовсім не обов’язково ходити на зустрічі, і це не так
Вимога, щоб вони вписувалися у ваш розклад, ми знаємо, що ви займана людина.»
«Але я думав, що найголовніше — різноманітність?»
«То про що ще ти думаєш?»
«Гм, добре, я знаю, що я почну відпрацьовувати кроки, і
Я маю на увазі вивчити їх і почати вміти їх застосовувати».
«Кроки?»
«Так, кроки».
«Їх багато, чи не так?
«Ну, дванадцять».
«Боже, я навіть не знаю їх усіх».
«Справді?»
"Щось іще?"
«Гм, добре, я маю на увазі ще одне запитання
У мене було таке: що я роблю, якщо я опинюся в ситуації, коли
Можливо, хтось випиває зі мною або щось у цьому роді, і я спокушаюся
до?»
«Випийте».
"Що?"
«Випийте і, знаєте, зніміть гостроту».
«Зняти край?
Чоловіче, якщо я колись вип’ю
Я вже знаю, до чого це мене приведе.»
«Що, ви маєте на увазі ці?»
«Чоловіче, що за біса!?»
«Маршолл, що трапилося, любий?
Вже маєте сумніви?
Маршалле, ти не можеш залишити мене, ти ніколи не залишиш мене, Маршалле
Ми завжди будемо разом, Маршалле.
Маршалл???
Маршалл?!
«Ні, ні, ні, ні, НІ!»
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди