Masterpiece - Emily Kinney
С переводом

Masterpiece - Emily Kinney

  • Альбом: Expired Love

  • Рік виходу: 2014
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 3:31

Нижче наведено текст пісні Masterpiece , виконавця - Emily Kinney з перекладом

Текст пісні Masterpiece "

Оригінальний текст із перекладом

Masterpiece

Emily Kinney

Оригинальный текст

I walked by colorful sidewalk

Children with buckets of pastel chalk

And I thought of you, my love

I thought of you

So I walked until the sun went down

I thought that no one else was around

Until I saw you, my love

Until I saw you

My black, white life turns to color

But baby, I’m with another

When you pull out your suitcase of finger paints

My cheeks burn red from your kisses

My blue heart shivers and misses

Your brushstrokes, a masterpiece made in the rain

Made to was away

You build castles in the clouds, when the sky was clear and blue

No one else sees cloud castles 'cept for me and you

And the grayness tuns to glitter, with a laugh and a wink

All the buildings are outlined in orange, and gold and pink

My black, white life turns to color

But baby I’m with another

So put away your suitcase of finger paints

My cheeks burn red from your kisses my blue heart shivers and misses

Your brushstrokes, a masterpiece made in the rain

Made to wash away

Made to wash away

Перевод песни

Я пройшов барвистим тротуаром

Діти з відрами пастельної крейди

І я думав про тебе, моя люба

Я думав про вас

Тож я гуляв, поки сонце не зайшло

Я думав, що нікого більше немає

Поки я не побачив тебе, моя люба

Поки я не побачив вас

Моє чорно-біле життя перетворюється на колір

Але, дитинко, я з іншим

Коли ви витягуєте свою валізу з фарбами для пальців

Мої щоки червоніють від твоїх поцілунків

Моє синє серце тремтить і сумує

Ваші мазки, шедевр, створений під дощем

Зроблено до був далеко

Ви будуєте замки в хмарах, коли небо було чистим і блакитним

Ніхто інший не бачить хмарних замків, крім мене і вас

І сірість сяє, сміючись і підморгуючи

Усі будівлі обведені помаранчевим, золотим і рожевим кольором

Моє чорно-біле життя перетворюється на колір

Але, дитино, я з іншим

Тож приберіть свою валізу з фарбами для пальців

Мої щоки червоніють від твоїх поцілунків, моє синє серце тремтить і сумує

Ваші мазки, шедевр, створений під дощем

Створено для змивання

Створено для змивання

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди