Crowd Surf Off A Cliff - Emily Haines
С переводом

Crowd Surf Off A Cliff - Emily Haines

Альбом
Knives Don't Have Your Back
Год
2007
Язык
`Англійська`
Длительность
356160

Нижче наведено текст пісні Crowd Surf Off A Cliff , виконавця - Emily Haines з перекладом

Текст пісні Crowd Surf Off A Cliff "

Оригінальний текст із перекладом

Crowd Surf Off A Cliff

Emily Haines

Оригинальный текст

Rather give the world away than wake up lonely,

everywhere in every way I see you with me.

Crowd surf off a cliff, land out on the ice.

Crowd surf off to sea, float toward the beach.

If you find me, hide me, I don’t know where I’ve been.

If you find me, hide me, I don’t know where I’ve been.

Are we breathing, are we breathing, are we wasting our breath.

It won’t be enough to be rich.

All the babies tucked away in their beds, we’re out here screaming,

«The life that you thought through is gone!»

Can’t wind down, the ending outlasting the move.

I wake up lonely.

Crowd surf off a cliff, land out on the ice.

Crowd surf off to sea, float toward the beach.

If you find me, hide me, I don’t know where I’ve been.

When you phone me tell me everything I did.

If I’m sorry you lost me you’d better make it quick

‘cause this call costs a fortune

and it’s late where you live, it’s late where you live.

Rather give the world away than wake up lonely,

everywhere in every way I see you with me.

Are we breathing, are we breathing, are we wasting our breath.

It won’t be enough to be rich.

All the babies tucked away in their beds, we’re out here screaming,

«The life that you thought through is gone!»

Can’t wind down, the ending outlasting the move.

I wake up lonely.

I wake up lonely.

Перевод песни

Краще віддати світ, ніж прокидатися самотнім,

скрізь і будь-яким чином я бачу тебе зі мною.

Натовп займається серфінгом зі скелі, приземляється на лід.

Натовп вирушає до моря, пливе до пляжу.

Якщо знайдеш мене, сховай мене, я не знаю, де я був.

Якщо знайдеш мене, сховай мене, я не знаю, де я був.

Ми дихаємо, ми дихаємо, чи витрачаємо подих.

Бути багатим не буде достатньо.

Усі немовлята, приховані в своїх ліжечках, ми тут кричимо,

«Життя, про яке ти думав, минуло!»

Не можна заспокоїтися, кінець перевершує рух.

Я прокидаюся самотнім.

Натовп займається серфінгом зі скелі, приземляється на лід.

Натовп вирушає до моря, пливе до пляжу.

Якщо знайдеш мене, сховай мене, я не знаю, де я був.

Коли ви зателефонуєте мені, розкажіть все, що я робив.

Якщо мені шкода, що ти мене втратив, краще зроби це швидше

тому що цей дзвінок коштує цілий статок

і там, де ти живеш, пізно, там, де ти живеш, пізно.

Краще віддати світ, ніж прокидатися самотнім,

скрізь і будь-яким чином я бачу тебе зі мною.

Ми дихаємо, ми дихаємо, чи витрачаємо подих.

Бути багатим не буде достатньо.

Усі немовлята, приховані в своїх ліжечках, ми тут кричимо,

«Життя, про яке ти думав, минуло!»

Не можна заспокоїтися, кінець перевершує рух.

Я прокидаюся самотнім.

Я прокидаюся самотнім.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди