
Нижче наведено текст пісні Evolve , виконавця - Emily Elbert з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Emily Elbert
There’s a piece, there’s a part
There’s a flicker, there’s a spark
That burns in all
And it twists, and it turns
It divides and it diverges
Until it’s lost
They say you’d better choose what you’re about
Make your choice and mark it down
It’s now or never
Yeah, fast is better
In the real world, you’d best get yours
No time to stop, no time to explore
Stuck with no release
But love lets us free
Because we are more than the sum of all our parts
We’re the silence in the space between the notes
There’s a force that brings us together
It’s the same one that created us all
And now, the point is to evolve
Is there a limit to our love
On what’s allowed, on who deserves it?
No
It can’t be broken
Must I decide my point of view
Based on the lies masked as the one and only truth?
Such words aren’t spoken
Who are we to pretend we know
There’s only one way to make it home
All different paths toward a greater goal
Because we are more than the sum of all our parts
We’re the silence in the space between the notes
There’s a force that brings us together
It’s the same one that created us all
And now, the point is to evolve
We can rally, we can rise
We can change, well, we can try and try
To keep moving forward
And we’ll get what we give
And we’ll live if we let live
It takes all kinds
We’ll do it one step at a time
Because we are more than the sum of all our parts
We’re the silence in the space between the notes
There’s a force that brings us together
It’s the same one that created us all
And now, the point is to evolve
Є частина, є частина
Є мерехтіння, є іскра
Це горить у всьому
І він скручується, і він вертиться
Він ділиться і розходиться
Поки не загубиться
Кажуть, краще вибирати, чим займатися
Зробіть свій вибір і позначте його
Зараз або ніколи
Так, швидко краще
У реальному світі вам краще отримати своє
Немає часу зупинятися, немає часу досліджувати
Застряг без випуску
Але любов дає нам вільність
Тому що ми більше, ніж сума всіх наших частин
Ми — тиша в проміжку між нотами
Є сила, яка об’єднує нас
Це той самий, який створив нас усіх
А тепер суть у тому, щоб розвиватися
Чи є межа нашого кохання
Про те, що дозволено, про те, хто цього заслуговує?
Немає
Його не можна зламати
Чи повинен я визначити свою точку зору
На основі брехні, замаскованої під єдину правду?
Такі слова не говорять
Хто ми такі, щоб прикидатися, що знаємо
Є лише один спосіб повернутися додому
Усі різні шляхи до вищої мети
Тому що ми більше, ніж сума всіх наших частин
Ми — тиша в проміжку між нотами
Є сила, яка об’єднує нас
Це той самий, який створив нас усіх
А тепер суть у тому, щоб розвиватися
Ми можемо згуртуватися, ми можемо піднятися
Ми можемо змінити, добре, ми можемо пробувати і пробувати
Щоб продовжувати рухатися вперед
І ми отримаємо те, що віддаємо
І ми будемо жити, якщо дамо жити
Це бере всі види
Ми зробимо це крок за кроком
Тому що ми більше, ніж сума всіх наших частин
Ми — тиша в проміжку між нотами
Є сила, яка об’єднує нас
Це той самий, який створив нас усіх
А тепер суть у тому, щоб розвиватися
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди