Нижче наведено текст пісні After Hours , виконавця - Emily Burns з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Emily Burns
You know I barely even know you
We’ve only met a couple times
Although we’re good at making small talk, you’ve written essays with your eyes
I wonder if you even notice that every time you’re passing through
I’m sending signals through the airwaves
So here’s the final clue
At night, your flat, where you at?
Are you thinking 'bout being at mine?
At home, when you’re alone
Pick it up darling I’m always on time
So can I see you in the after hours?
So can I see you in the after hours?
I wanna see you in the after hours
(After hours)
So let me see you
(After hours)
So let me see you
So tell me would it be a bad thing to find a corner of the night
Drinking wine until we’re wasted
I bet you’re really not that shy
We could go running all the red lights
Don’t have to follow any rules
And we could blame it on the fact that we are young and we are fools
Ride home on your own, when I go
Are you thinking 'bout kissing my lips?
Don’t wait for a turn when it’s right
I’m slipping through your fingertips
So can I see you in the after hours?
So can I see you in the after hours?
I wanna see you in the after hours
(After hours)
So let me see you
(After hours)
So let me see you
Are you really gonna let me walk on by?
You’re ever so quiet
Aren’t you tired of wasting time?
So let me see you
So can I see you in the after hours?
So can I see you in the after hours?
I wanna see you in the after hours
(After hours)
So let me see you
(After hours)
So let me see you
Ви знаєте, я навіть вас майже не знаю
Ми зустрічалися лише пару разів
Хоча ми вміємо розмовляти, ви писали есе очима
Цікаво, чи ти це помічаєш щоразу, коли проходиш
Я посилаю сигнали по ефіру
Тож ось остання підказка
Вночі твоя квартира, де ти?
Ти думаєш про те, щоб бути у мене?
Вдома, коли ти один
Візьми, любий, я завжди встигаю
Тож чи можу я побачитися з вами в неробочий час?
Тож чи можу я побачитися з вами в неробочий час?
Я хочу побачити вас у неробочий час
(після годин)
Тож дозвольте мені побачити вас
(після годин)
Тож дозвольте мені побачити вас
Тож скажи мені чи було б погано знайти куточок ночі
П’ємо вино, поки не змарніємо
Б’юся об заклад, ти справді не такий сором’язливий
Ми можемо проїхати на червоне світло
Не потрібно дотримуватись жодних правил
І ми можемо звинувачувати в тему, що ми молоді й ми дурні
Їдьте додому самі, коли я піду
Ти думаєш про те, щоб поцілувати мої губи?
Не чекайте черги, коли вона буде правильною
Я ковзаю крізь кінчики твоїх пальців
Тож чи можу я побачитися з вами в неробочий час?
Тож чи можу я побачитися з вами в неробочий час?
Я хочу побачити вас у неробочий час
(після годин)
Тож дозвольте мені побачити вас
(після годин)
Тож дозвольте мені побачити вас
Ти справді дозволиш мені пройти повз?
Ти завжди такий тихий
Ви не втомилися марнувати час?
Тож дозвольте мені побачити вас
Тож чи можу я побачитися з вами в неробочий час?
Тож чи можу я побачитися з вами в неробочий час?
Я хочу побачити вас у неробочий час
(після годин)
Тож дозвольте мені побачити вас
(після годин)
Тож дозвольте мені побачити вас
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди