167 - Emilio Rojas
С переводом

167 - Emilio Rojas

  • Альбом: Zero Fucks Given: Volume One

  • Год: 2014
  • Язык: Англійська
  • Длительность: 4:12

Нижче наведено текст пісні 167 , виконавця - Emilio Rojas з перекладом

Текст пісні 167 "

Оригінальний текст із перекладом

167

Emilio Rojas

Оригинальный текст

167th, 167th, 167th, 167th, uptown, uptown

167th, 167th, 167th, 167th, uptown, uptown

Now we got Spanish women, we, we got anything you need

We got Spanish women, we, we got anything you need

And I live on the block where all the haze is, ah, okay, okay

Everybody out there tryna make it, ah, okay, okay

We don’t wanna live paycheck to paycheck, ah, okay, okay

Everybody struggling to pay rent, ah, okay, okay

Abuela heard them sirens on the block again

Went from watching her novelas to just watching them

Uptown where them coppers always stop and frisk

They don’t need no probable cause and still, they lock the kid

Now they get paid by the bodega, them coppers always raiding

They lock my homie up for a fucking blunt and some papers

They put him in the cell where they took his belt and his laces

He juggling them cases, the judge is a fucking racist

Them prisons is just some businesses, they about making profit

We been living in the system so long, we victims of the process

In the middle of the strip where them pitchers is on the corner watching

For any suspicious vehicle that be driving on…

Abuela heard them sirens on the block again

Went from watching her novelas to just watching them

Uptown where them coppers always stop and frisk

They don’t need no probable cause and still, they lock the kid

Nah, we be where the fiends is, down the street from the precinct

And I never get on my knees shit, I stand when I talk to Jesus

Bitches be looking good, if you smoke ‘em up, you can beat it

Feeding the fucking block, when they cooking, everybody eating

Uh, when they get a little money, they send it back to the island

Laundering it with Laundromats that they bought just to wash it

But a barbershop that got no barber inside it, we living to the limit

And we love it, we passing by on…

167th, 167th, 167th, 167th

Unknown: Mocha!

Mocha!

Emilio: Shit, word?

Unknown: -mumbles-

Emilio: It’s quiet right now

Unknown: Ten minutes fam, it’s hot right now, ten minutes, alright?

Emilio: I heard they just hopped out of 169 though

Unknown: You already know, they on the block heavy right now

Emilio: I see, come check it

Unknown: Mierda!

Que fue eso?

Emilio: Yo, you saw that?

Unknown: The fuck was that?

Emilio: That lady just got hit, she was coming out the building

Unknown: De diendo a la bejia?

Oh shit, es un piojo que?

Emilio: Yo man, yo man, just leave her there, yo don’t touch her

Unknown: She got hit, that’s one of those dope fiends man

Emilio: Aw shit yo, yo, yo man, tell 'em, yo, tell 'em not to move her man

Emilio: If they move her, she could die man, yo, y’all gotta fall back

Emilio: Y’all gotta wait for the ambulance, just hold off yo and leave her

there, don’t touch her

Перевод песни

167-й, 167-й, 167-й, 167-й, у верхній частині міста, у верхній частині міста

167-й, 167-й, 167-й, 167-й, у верхній частині міста, у верхній частині міста

Тепер у нас іспанки, ми у нас все, що вам потрібно

У нас іспанки, ми у нас все, що вам потрібно

А я живу в блоку, де весь серпанок, ах, добре, добре

Усі там намагаються встигнути, ах, добре, добре

Ми не хочемо жити від зарплати до зарплати, ах, добре, добре

Усі, хто намагається сплачувати оренду, ах, добре, добре

Абуела знову почув сирени на кварталі

Перейшовши від перегляду її романів до простого перегляду

Верхня частина міста, де мідяни завжди зупиняються й обшукують

Їм не потрібна жодна імовірна причина, і все одно вони замикають дитину

Тепер їм платять випускні, ці мідяки завжди грабують

Вони замикають мого брата за біса тупого і деяких паперів

Його помістили в камеру, де забрали його пояс і шнурки

Він жонглує ними справами, суддя є расист

Їхні тюрми — це просто бізнес, вони про отримання прибутку

Ми жили в системі так довго, що стали жертвами процесу

Посередині смуги, де глечики на розі, дивиться

Для будь-якого підозрілого транспортного засобу, який їде на…

Абуела знову почув сирени на кварталі

Перейшовши від перегляду її романів до простого перегляду

Верхня частина міста, де мідяни завжди зупиняються й обшукують

Їм не потрібна жодна імовірна причина, і все одно вони замикають дитину

Ні, ми будемо там, де звірі, по вулиці від дільниці

І я ніколи не встаю на коліна, я стою, коли розмовляю з Ісусом

Суки добре виглядають, якщо викурите їх, ви можете перемогти

Годують до біса, коли вони готують, усі їдять

Коли вони отримують трохи грошей, вони повертають їх на острів

Прати його в пральнях, які вони купили, щоб просто помити

Але перукарня, в якій немає перукаря, ми живемо на межі

І нам це подобається, ми проходимо повз…

167-й, 167-й, 167-й, 167-й

Невідомо: Мокко!

Мокко!

Еміліо: Чорт, слово?

Невідомий: -бурмоче-

Еміліо: Зараз тихо

Невідомо: Десять хвилин сім'ї, зараз гаряче, десять хвилин, добре?

Еміліо: Я чув, що вони щойно вискочили із 169

Невідомо: ви вже знаєте, зараз вони на блоку

Еміліо: Я бачу, приходь перевірити

Невідомо: Мієрда!

Que fue eso?

Еміліо: Ти бачив це?

Невідомо: на біса це було?

Еміліо: Цю жінку щойно вдарили, вона виходила з будівлі

Невідомо: De diendo a la bejia?

О, чорт, es un piojo que?

Еміліо: Чоловік, чоловік, просто залиш її там, не чіпай її

Невідомо: її вдарили, це один із тих дурманів

Еміліо: Ой, лайно, йо, йо, скажи їм, йо, скажи їм, щоб вони не рухали її чоловіка

Еміліо: Якщо її перевезуть, вона може померти

Еміліо: Ви повинні дочекатися швидкої допомоги, просто потримайте і залиште її

ось, не чіпай її

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди