Teddybjörnen Fredriksson - Emilia
С переводом

Teddybjörnen Fredriksson - Emilia

Год
2013
Язык
`Шведський`
Длительность
188780

Нижче наведено текст пісні Teddybjörnen Fredriksson , виконавця - Emilia з перекладом

Текст пісні Teddybjörnen Fredriksson "

Оригінальний текст із перекладом

Teddybjörnen Fredriksson

Emilia

Оригинальный текст

För länge sen

När jag fyllde 4 år

Fick jag en gåva av min far

En fin present

När jag fyllde 4 år

Som jag sen länge hade kvar

Teddybjörnen Fredriksson ja så hette han

En gång var han bara min och vi älskade varann

Teddybjörnen Fredriksson hans nos den var av garn

Ja, han var min bäste vän när jag var ett litet barn

Och varje kväll, var han så go och mjuk

Då värmde han min säng så varm

Han var så snäll

En gång när jag var 7 då fick jag sova på hans arm

Teddybjörnen Fredriksson ja så hette han

En gång var han bara min och vi älskade varann

Teddybjörnen Fredriksson hans nos den var av garn

Ja, han var min bäste vän när jag var ett litet barn

Men åren gick

Jag glömde bort min vän

Jag blev gift och fick ett barn

Så igår

När hon fyllde 4 år

Fick hon en teddybjörn av sin far

Teddybjörnen Fredriksson ja så hette han

En gång var han bara min och vi älskade varann

Teddybjörnen Fredriksson hans nos den var av garn

Ja, han var min bäste vän när jag var ett litet barn

Teddybjörnen Fredriksson ja så hette han

En gång var han bara min och vi älskade varann

Teddybjörnen Fredriksson hans nos den e av garn

Ja, han var min bäste vän när jag var ett litet barn

Teddybjörnen Fredriksson

Teddybjörnen Fredriksson

End

Перевод песни

Давним-давно

Коли мені виповнилося 4 роки

Я отримав подарунок від батька

Гарний подарунок

Коли мені виповнилося 4 роки

Яку я залишив надовго

Теддібйорнен Фредрікссон, так його звали

Колись він був лише мій, і ми любили один одного

Плюшевий ведмедик Фредрікссон у нього носик був з пряжі

Так, він був моїм найкращим другом, коли я була маленькою

І щовечора він був таким добрим і м’яким

Тоді він так тепло зігрів моє ліжко

Він був таким добрим

Одного разу, коли мені було 7 років, мені довелося спати на його руці

Теддібйорнен Фредрікссон, так його звали

Колись він був лише мій, і ми любили один одного

Плюшевий ведмедик Фредрікссон у нього носик був з пряжі

Так, він був моїм найкращим другом, коли я була маленькою

Але йшли роки

Я забув свого друга

Я вийшла заміж і народила дитину

Так вчора

Коли їй виповнилося 4 роки

Вона отримала від батька плюшевого ведмедика

Теддібйорнен Фредрікссон, так його звали

Колись він був лише мій, і ми любили один одного

Плюшевий ведмедик Фредрікссон у нього носик був з пряжі

Так, він був моїм найкращим другом, коли я була маленькою

Теддібйорнен Фредрікссон, так його звали

Колись він був лише мій, і ми любили один одного

Ведмедик Фредрікссон його ніс е з пряжі

Так, він був моїм найкращим другом, коли я була маленькою

Теддібйорнен Фредрікссон

Теддібйорнен Фредрікссон

Кінець

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди