
Нижче наведено текст пісні Mutiny , виконавця - EMERALD з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
EMERALD
Darkness swaps over our ship
The night falls and replaces the whip
Tyranny is the captain’s name
Torture is his favourite game
But I won’t close my eyes no longer
I won’t close my eyes no longer
Quick wake our men and tell them to
Fight with us or die with the captain
There is no other choice
And if they stir some noise
Then strike them down to death
Strike them down to death
Light the torch, load the gun
Kill the guards who stand against us
Known faces, comrades of yesterday
Their loyalty is their doom
Unlock the door of the weaponry
Take gun, powder and sabre
Get armed — be prepared
Be ready for the final battle
I smell gun powder
The sound of clashing iron fills the air
Blood spills around
Bodies covering the ground
Oppression has to find an end
I’ll break this tyranny
Oppression has to find an end
I’ll break this tyranny
Fight with us
Or die with them
Mutiny
Take over the ship
Gun powder in the air
Ending this nightmare
For our freedom
For our freedom
Time for steel — time for blood
Cut’em down, a bloody harvest
Open fire — no one shall be spared
Eye for an eye, tooth for a tooth
Swarm on deck as vengeful sailors
Storm the wardroom — a sanguinary pack
Kill the officers, enchain the captain
We’re ending now this brutal regime
I smell gun powder
The sound of clashing iron fills the air
Blood spills around
Bodies covering the ground
Oppression has to find an end
I’ll break this tyranny
Oppression has to find an end
I’ll break this tyranny
Fight with us
Or die with them
Mutiny
Take over the ship
Gun powder in the air
Ending this nightmare
For our freedom
For our freedom
Taste your whip —
I took over your ship
Taste your whip —
I took over your ship
Taste your whip —
I took over your ship
Taste your whip —
I took over your ship
The reaper is dancing to the final clash of steel
A last drop of blood spills over the planks
The moon is shining through the lifting smoke
Tired and wounded, but conquered we have
Outlaws — now — hunted and despised
Though — alive — and free
In our hands — the ship — and our destiny
We — will sail — to new horizons
Fight with us
Or die with them
Mutiny —
Take over the ship
Gun powder in the air
Ending this nightmare
For our freedom
For our freedom
Темрява міняється над нашим кораблем
Настає ніч і замінює батіг
Тиранія — ім’я капітана
Тортура — його улюблена гра
Але я більше не буду закривати очі
Я більше не закрию очі
Швидко розбудіть наших людей і скажіть їм
Бийтеся з нами або помри разом із капітаном
Іншого вибору немає
І якщо вони викликають якийсь шум
Потім вбивайте їх до смерті
Вбийте їх до смерті
Запаліть факел, зарядіть пістолет
Вбийте охоронців, які стоять проти нас
Відомі обличчя, вчорашні товариші
Їхня вірність — це їхнє приречення
Відкрийте дверцята зброї
Візьміть рушницю, порох і шаблю
Озброюйтеся — будьте готові
Будьте готові до останньої битви
Я нючу порох
Звук стукання заліза наповнює повітря
Навколо проливається кров
Тіла, що покривають землю
Пригнічення має знайти кінець
Я зламаю цю тиранію
Пригнічення має знайти кінець
Я зламаю цю тиранію
Боріться з нами
Або померти разом із ними
Заколот
Візьміть корабель
Порох у повітрі
Закінчення цього кошмару
За нашу свободу
За нашу свободу
Час для сталі — час для крові
Зріжте їх, криваві жнива
Відкритий вогонь — ніхто не не буде пощадити
Око за око, зуб за зуб
Рой на палубі, як мстиві моряки
Штурмуйте гардероб — кровова зграя
Убити офіцерів, заковати капітана
Зараз ми припиняємо цей жорстокий режим
Я нючу порох
Звук стукання заліза наповнює повітря
Навколо проливається кров
Тіла, що покривають землю
Пригнічення має знайти кінець
Я зламаю цю тиранію
Пригнічення має знайти кінець
Я зламаю цю тиранію
Боріться з нами
Або померти разом із ними
Заколот
Візьміть корабель
Порох у повітрі
Закінчення цього кошмару
За нашу свободу
За нашу свободу
Скуштуйте свій батіг —
Я зайняв твій корабель
Скуштуйте свій батіг —
Я зайняв твій корабель
Скуштуйте свій батіг —
Я зайняв твій корабель
Скуштуйте свій батіг —
Я зайняв твій корабель
Жнець танцює під останнє зіткнення сталі
Остання крапля крові проллється по дошках
Місяць світить крізь підйомний дим
Втомлені та поранені, але переможені ми маємо
На розбійників — тепер — полюють і зневажають
Хоча — живий — і вільний
В наших руках — корабель — і наша доля
Ми — попливемо — до нових горизонтів
Боріться з нами
Або померти разом із ними
Заколот —
Візьміть корабель
Порох у повітрі
Закінчення цього кошмару
За нашу свободу
За нашу свободу
EMERALD • 2019
EMERALD • 2019
Yung Schmoobin, EMERALD • 2020
EMERALD • 2019
EMERALD • 2019
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди