Tenderly - Emeli Sandé, Joel Sande, The Serenje Choir
С переводом

Tenderly - Emeli Sandé, Joel Sande, The Serenje Choir

  • Альбом: Long Live The Angels

  • Рік виходу: 2016
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 3:22

Нижче наведено текст пісні Tenderly , виконавця - Emeli Sandé, Joel Sande, The Serenje Choir з перекладом

Текст пісні Tenderly "

Оригінальний текст із перекладом

Tenderly

Emeli Sandé, Joel Sande, The Serenje Choir

Оригинальный текст

Oh when it rains it always pours

But I have found a friend in Noah

Still the dogs they bite and it’s cold at night

And the sharks deep in the water

There’s more of us than ever

But we’re just lonely altogether

So baby, reach out and remind me that it’s real

I need you to love me tenderly

I need you to touch me gentle, please

'Cause it’s cold out there

It’s tough enough

So baby, love me tenderly

Oh it’s a rollercoaster ride

We all need someone to hold onto

A friend who understands exactly what we must be going through

If you can trust a stranger

The go and reach out, touch your neighbour

And do your best to let them know they’re not alone

Why don’t you just love me tenderly?

Why don’t you just touch me gentle?

Please

'Cause it’s cold out there

And they like to play rough

So baby, love me tenderly

Oh please, just close the door behind you, dear

Oh don’t you let the cold inside of here

No I don’t wanna talk about it

Heard just quite enough about it

Baby, won’t you take me outta here?

Come on and love me tenderly

How about you touch me gentle, please

'Cause it’s cold out there

It’s tough enough

So baby, love me tenderly

Why don’t you just love me tenderly?

Love me gentle, please

'Cause it’s cold out there

And they like to play rough

So baby, love me tenderly

Yahweh wachikuku

Yahweh wachikuku

Yahweh wachikuku

Yahweh wachikuku

Yahweh wachikuku

Yahweh wachikuku

Yahweh wachikuku

Yahweh wachikuku

Перевод песни

О, коли йде дощ, завжди проливає

Але я знайшов друга в Ної

Вони все одно кусають собак, і вночі холодно

І акули глибоко у воді

Нас більше ніж будь-коли

Але ми взагалі самотні

Тож, дитино, простягни руку й нагадай мені, що це справжнє

Мені потрібно, щоб ти ніжно любив мене

Мені потрібно, щоб ти ніжно доторкнувся до мене, будь ласка

Бо там холодно

Це досить жорстко

Тож, дитино, люби мене ніжно

О, це американські гірки

Нам усім потрібен хтось, за кого можна триматися

Друг, який точно розуміє, через що ми маємо пережити

Якщо ви можете довіряти незнайомій людині

Перейдіть і простягніть руку, торкніться свого сусіда

І робіть все можливе, щоб дати їм зрозуміти, що вони не самотні

Чому ти просто не любиш мене ніжно?

Чому б тобі просто не торкнутися мене ніжно?

Будь ласка

Бо там холодно

І вони люблять грати грубо

Тож, дитино, люби мене ніжно

О, будь ласка, просто зачиніть за собою двері, любий

О, не впускайте тут холоду

Ні, я не хочу про це говорити

Чув про це достатньо

Дитина, ти не забереш мене звідси?

Давай і люби мене ніжно

Як щодо того, щоб ти ніжно доторкнувся до мене, будь ласка

Бо там холодно

Це досить жорстко

Тож, дитино, люби мене ніжно

Чому ти просто не любиш мене ніжно?

Люби мене ніжно, будь ласка

Бо там холодно

І вони люблять грати грубо

Тож, дитино, люби мене ніжно

Ягве вачікуку

Ягве вачікуку

Ягве вачікуку

Ягве вачікуку

Ягве вачікуку

Ягве вачікуку

Ягве вачікуку

Ягве вачікуку

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди