Truth hurts while laying on your back - Emarosa
С переводом

Truth hurts while laying on your back - Emarosa

  • Альбом: Emarosa

  • Рік виходу: 2010
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 3:40

Нижче наведено текст пісні Truth hurts while laying on your back , виконавця - Emarosa з перекладом

Текст пісні Truth hurts while laying on your back "

Оригінальний текст із перекладом

Truth hurts while laying on your back

Emarosa

Оригинальный текст

It’s in our home, please let it go.

Yes, you’re climbing over top.

You called, you sounded weak

It all makes sense, it all…

I guess he got away

You don’t need it anymore

So lock the door, cause we’re all alone.

No shame in taking off everything you tried to hide.

So save your words or swallow 'em, oh In the end we all fear the fall.

And these sharper words that I form

They’re already gone now

With the ghosts, these ghosts that I’ve had

And these nights fade together

And they’re all your own and alone

So lock the door, cause we’re all alone.

No shame in taking off everything you tried to hide.

So save your words or swallow 'em, oh In the end we all fear the fall.

I think it’s time you let go of all

The things that keep you trapped on your back

And I promise that his taste won’t last forever

I promise that he won’t be me

I, oh I promise, he won’t wake up I promise that he won’t be me,

I, oh I promise…

So lock the door, cause we’re all alone.

No shame in taking off everything you tried to hide.

So save your words or swallow 'em, oh In the end we all fear the fall.

Перевод песни

Він у нашому домі, будь ласка, відпустіть його.

Так, ви піднімаєтеся на вершину.

Ви подзвонили, ви звучали слабко

Це все має сенс, все це…

Мабуть, він утік

Вам це більше не потрібно

Тож зачиніть двері, бо ми самі.

Не соромно знімати все, що намагалися приховати.

Тому збережіть свої слова або проковтніть їх, о Зрештою, ми всі боїмося падіння.

І ці гостріші слова, які я складаю

Вони вже пішли

З привидами, цими привидами, які в мене були

І ці ночі зникають разом

І всі вони твої власні й самотні

Тож зачиніть двері, бо ми самі.

Не соромно знімати все, що намагалися приховати.

Тому збережіть свої слова або проковтніть їх, о Зрештою, ми всі боїмося падіння.

Я думаю, що вам пора відпустити все

Речі, які тримають вас у пастці на спині

І я обіцяю, що його смак не триватиме вічно

Я обіцяю, що він не буде мною

Я, о, я обіцяю, він не прокинеться Я обіцяю, що він не буде мною,

Я, о, я обіцяю…

Тож зачиніть двері, бо ми самі.

Не соромно знімати все, що намагалися приховати.

Тому збережіть свої слова або проковтніть їх, о Зрештою, ми всі боїмося падіння.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди