Erace Me - ELYSION
С переводом

Erace Me - ELYSION

Год
2009
Язык
`Англійська`
Длительность
341420

Нижче наведено текст пісні Erace Me , виконавця - ELYSION з перекладом

Текст пісні Erace Me "

Оригінальний текст із перекладом

Erace Me

ELYSION

Оригинальный текст

So hear yourself, fine idea colonies here

I stopped being in front of you ages ago

Is it gonna be another self bidding note?

Cuz i’m so sick of everything

Mostly sick of myself being pathetic for so long

It somehow fells of me crying all my life

I’m almost saying my vision of everything filtered through rain

I wish, i could even wish for something to happen

I can no longer hope, feeling something or dreaming was

No longer up

Somewhere in my foolish child being

I dare not hope, i dare not fight

(Say goodbye to the comfort

I only wish i could be unlearnt, completely forgotten

Me and my meaning was journeying through life

Can i just fade away?)

I hear noises in the dark

And hope I only dream

My head is the only place

Where I can hear myself

All I do is breathing in

(Say goodbye to the comfort

I only wish i could be unlearnt, completely forgotten

Me and my meaning was journeying through life

Can i just fade away?)

All I do is breathing out

Erase me

From all hoping and dreaming

And wishing on stars

Erase me

Into lonesome obsessions

And unhealing scars

Erase me

There is no other dawn

I am longing to see

Erase me

I’m near but my heart is cold

My eyes can’t hold the tears

I’m here and my mirror shows

My childhood’s ghastly fears

All I do is breathing in

(What if I want to fade away?)

All I do is breathing out

Erase me

From all hoping and dreaming

And wishing on stars

Erase me

Into lonesome obsessions

And unhealing scars

Erase me

There is no other dawn

I am longing to see

Erase me…

(I'm for the chance of inspiration

I wish someone else made all the decisions for me

Putting me out of a misery of how to choose and want

Like curcifixial options

For my encourage to give up?

Since i can never be dealt with the pain

Not regretting for the love like this

I’m just wondering…

Is it not okay to be born?

That you’re having love like this

What is left for me to wait for?

Should i condemn myself to keeping or leaving

Just to warn for all that i’ve lost and feel like

Or some superior power finally decides to give an end

To the those of myself would have become?

If i ain’t get self notion anymore

I only wish i could be unlearnt, completely forgotten

Me and my meaning was journeying through life

Can i just fade away?)

What if I want to fade away?

Making mistakes I’ve always made

What if I want to fade away?

Making mistakes I’ve always made

What if I want to fade away?

Making mistakes I’ve always made

What if I want to fade away?

Перевод песни

Тож почуйте себе, чудові колонії ідей тут

Я перестав бути перед тобою багато років тому

Це буде ще одна нотатка щодо самостійної ставки?

Бо мені все так набридло

Здебільшого мені набридло бути жалюгідним так довго

Якимось чином я не плачу все життя

Я майже кажу, що моє бачення всього пройшло крізь дощ

Я бажав би, я можу навіть побажати, щоб щось сталося

Я більше не можу сподіватися, щось відчувати чи мріяти

Більше не вгору

Десь у моїй дурній дитині

Я не смію сподіватися, я не смію битися

(Попрощайтеся з затишком

Мені б тільки хотілося, щоб мене не навчили, повністю забули

Я і мій сенс полягав у подорожі по життю

Чи можу я просто зникнути?)

Я чую шуми у темряві

І сподіваюся, я лише мрію

Моя голова — єдине місце

Де я можу почути себе

Все, що я роблю — це вдих

(Попрощайтеся з затишком

Мені б тільки хотілося, щоб мене не навчили, повністю забули

Я і мій сенс полягав у подорожі по життю

Чи можу я просто зникнути?)

Все, що я роблю — це видих

Зітри мене

Від усіх сподівань і мрій

І бажаю зірок

Зітри мене

У самотні одержимості

І незагойні шрами

Зітри мене

Немає іншого світанку

Я бажаю побачити

Зітри мене

Я поруч, але моє серце холодне

Мої очі не можуть стримати сліз

Я тут, і моє дзеркало відображається

Жахливі страхи мого дитинства

Все, що я роблю — це вдих

(Що, якщо я захочу зникнути?)

Все, що я роблю — це видих

Зітри мене

Від усіх сподівань і мрій

І бажаю зірок

Зітри мене

У самотні одержимості

І незагойні шрами

Зітри мене

Немає іншого світанку

Я бажаю побачити

Зітри мене…

(Я за шанс натхнення

Я бажаю, щоб хтось інший приймав усі рішення за мене

Позбавляє мене від муки того, як вибирати й хотіти

Як і курцифіксальні варіанти

Щоб мене заохотити здатися?

Оскільки я ніколи не можу впоратися з болем

Не шкодуючи про таке кохання

Мені просто цікаво…

Хіба не гарно народитися?

Що у вас таке кохання

Чого мені залишилося чекати?

Чи варто засуджувати себе залишатися чи піти

Просто попередити про все, що я втратив і що відчуваю

Або якась вища сила нарешті вирішує покласти край

До тих, хто б став?

Якщо я більше не відчуваю себе

Мені б тільки хотілося, щоб мене не навчили, повністю забули

Я і мій сенс полягав у подорожі по життю

Чи можу я просто зникнути?)

Що робити, якщо я захочу зникнути?

Роблю помилки, які я робив завжди

Що робити, якщо я захочу зникнути?

Роблю помилки, які я робив завжди

Що робити, якщо я захочу зникнути?

Роблю помилки, які я робив завжди

Що робити, якщо я захочу зникнути?

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди