The Raven Hill - Eluveitie
С переводом

The Raven Hill - Eluveitie

  • Альбом: Ategnatos

  • Рік виходу: 2019
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 4:12

Нижче наведено текст пісні The Raven Hill , виконавця - Eluveitie з перекладом

Текст пісні The Raven Hill "

Оригінальний текст із перекладом

The Raven Hill

Eluveitie

Оригинальный текст

Ōrō, suavelos atrebin

Ōrō, suavelos atrebin

Ōrō, suavelos atrebin

Nū samos toaget

Ōrō, suavelos atrebin

Ōrō, suavelos atrebin

Ōrō, suavelos atrebin

Nū samos toaget

Foretold, the three blest fires

Burning in the darkness

Forebode, the arrival

Of the ones in distress

Ailing yet proud

The children of Antumnos

Foregone, the raving flight

Of the black harbingers

From the north they came once been in chains

They have cast off their crushing yoke

And they will be a beacon of light

To the glory of the ancient one

Here on the raven hill

The monument was built

None shall ever forget

And the sacrifice no one shall regret

Ōrō, suavelos atrebin

Ōrō, suavelos atrebin

Ōrō, suavelos atrebin

Nū samos

Ōrō, suavelos atrebin

Ōrō, suavelos atrebin

Ōrō, suavelos atrebin

Nū samos toaget

Foretold, the arrival

Of Lugus' kingly ravens

Foregone

The unleashing of the awen

Shining now, but forlorn once

Is the noble daughter of the sun

For all eyes to see behold

'Tis ogmios' august legacy

None shall ever forget

And the sacrifice no one shall regret

Ōrō, suavelos atrebin

Ōrō, suavelos atrebin

Ōrō, suavelos atrebin

Nū samos

Ōrō, suavelos atrebin

Ōrō, suavelos atrebin

Ōrō, suavelos atrebin

Nū samos toaget

Ōrō, suavelos atrebin

Ōrō, suavelos atrebin

Ōrō, suavelos atrebin

Nū samos toaget

Ōrō, suavelos atrebin

Ōrō, suavelos atrebin

Ōrō, suavelos atrebin

Nū samos

Ōrō, suavelos atrebin

Ōrō, suavelos atrebin

Ōrō, suavelos atrebin

Nū samos toaget

Atrebin

Nū samos toaget

Перевод песни

Ōrō, сувелос атребін

Ōrō, сувелос атребін

Ōrō, сувелос атребін

Nū samos toaget

Ōrō, сувелос атребін

Ōrō, сувелос атребін

Ōrō, сувелос атребін

Nū samos toaget

Ворожили три благословенні вогні

Горить у темряві

Передчуття, прибуття

З тих, хто потрапив у біду

Хворий, але гордий

Діти Антумноса

Пропущений, марний політ

Чорних передвісників

З півночі вони прийшли колись у ланцюгах

Вони скинули своє нищівне ярмо

І вони стануть просвітником світла

На славу стародавнього

Тут, на вороновому пагорбі

Пам'ятник споруджено

Ніхто ніколи не забуде

І про жертву ніхто не пошкодує

Ōrō, сувелос атребін

Ōrō, сувелос атребін

Ōrō, сувелос атребін

Nū samos

Ōrō, сувелос атребін

Ōrō, сувелос атребін

Ōrō, сувелос атребін

Nū samos toaget

Ворожили, прибуття

Царських воронів Лугуса

Упущено

Вивільнення авену

Сяючи зараз, але колись занедбаний

Це благородна дочка сонця

Щоб усі очі бачили

Серпнева спадщина 'Tis ogmios'

Ніхто ніколи не забуде

І про жертву ніхто не пошкодує

Ōrō, сувелос атребін

Ōrō, сувелос атребін

Ōrō, сувелос атребін

Nū samos

Ōrō, сувелос атребін

Ōrō, сувелос атребін

Ōrō, сувелос атребін

Nū samos toaget

Ōrō, сувелос атребін

Ōrō, сувелос атребін

Ōrō, сувелос атребін

Nū samos toaget

Ōrō, сувелос атребін

Ōrō, сувелос атребін

Ōrō, сувелос атребін

Nū samos

Ōrō, сувелос атребін

Ōrō, сувелос атребін

Ōrō, сувелос атребін

Nū samos toaget

Атребін

Nū samos toaget

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди