
Нижче наведено текст пісні Notorious , виконавця - Elliphant з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Elliphant
It might not get better than this
Could be the best times of our lives
Would
drop and the beat
Could be the best dream I ever had
No longer broken, baby, you have a car
And for a year we have a house in the stars
In angel city pigeons cry in the park
'Cause angel city broke their favourite heart
But yeah, we were happy
That night we met the
Quincy Jones in the midnight cowboy
And yeah, we were happy
The roads we drive and weep for our heroes but can’t hide our joy
And our dreams were endless
We were gorgeous
We belonged to the night
We’re notorious
Notorious
Yeah, one day I look back and I think
Those were the best days of my life
The time we spent on the way
To be the people we are now
No longer screaming, baby, just to be heard
Don’t play with fire any more 'cause it hurts
We soon be ashes but we still got the look
We got the house and the car insured
But yeah, we were happy
That night we met the
Quincy Jones in the midnight cowboy
And yeah, we were happy
The roads we drive and weep for our heroes but can’t hide our joy
And our dreams were endless
We were gorgeous
We belonged to the night
We’re notorious
Notorious (notorious!)
The rest of
walking to the moon
Aching for a young one to show us
But bitch was taken
The door was dropped
He called up on his mistress while the raven song sings his father’s songs
From another time
I met a golden heart
Pumping black blood down on seven six
Who’d have known the summer of '69 would still be around in the 21st century?
The same sunshine
And the same salt we cried but
Time is lost eventually
Because we’re in paradise
Come and visit sometime
We ain’t going back to
Crazy town
Crazy town
But yeah, we were happy
That night we met the
Quincy Jones in the midnight cowboy
And yeah, we were happy
The roads we drive and weep for our heroes but can’t hide our joy
And our dreams were endless
We were gorgeous
We belonged to the night
We’re notorious
Notorious
We’re notorious
Notorious
Це може стати кращим
Це можуть бути найкращі часи в нашому житті
Б
падіння і ритм
Це міг бути найкращий сон, який я коли-небудь бачив
Вже не зламано, дитино, у тебе є машина
І вже рік у нас є дім серед зірок
У місті ангелів у парку плачуть голуби
Бо місто ангелів розбило їхнє улюблене серце
Але так, ми були щасливі
Тієї ночі ми зустрілися з
Квінсі Джонс у опівнічний ковбой
І так, ми були щасливі
Дороги, якими ми їдемо і плачем за нашими героями, але не можемо приховати своєї радості
І наші мрії були нескінченні
Ми були чудові
Ми належали ночі
Ми сумно відомі
Сумнозвісний
Так, одного дня я озираюся назад і думаю
Це були найкращі дні в моєму житті
Час, який ми витратили в дорозі
Бути тими людьми, якими ми є зараз
Більше не кричи, дитино, просто щоб тебе почули
Не грайте більше з вогнем, бо це боляче
Ми скоро станемо попелом, але ми все ще маємо вигляд
Ми застрахували будинок і автомобіль
Але так, ми були щасливі
Тієї ночі ми зустрілися з
Квінсі Джонс у опівнічний ковбой
І так, ми були щасливі
Дороги, якими ми їдемо і плачем за нашими героями, але не можемо приховати своєї радості
І наші мрії були нескінченні
Ми були чудові
Ми належали ночі
Ми сумно відомі
Сумнозвісний (зловісний!)
Решта
ходити на Місяць
Дуже хочеться молодого показати нам
Але суку взяли
Двері впали
Він закликав свою коханку, поки ворон співає пісні його батька
З іншого часу
Я зустрів золоте серце
Викачує чорну кров на сім шість
Хто б міг знати, що літо 69-го все ще буде в 21 столітті?
Те саме сонечко
І ту ж сіль, яку ми плакали, але
Час зрештою втрачено
Тому що ми в раю
Приходьте якось у гості
Ми не повертаємося до
Божевільне місто
Божевільне місто
Але так, ми були щасливі
Тієї ночі ми зустрілися з
Квінсі Джонс у опівнічний ковбой
І так, ми були щасливі
Дороги, якими ми їдемо і плачем за нашими героями, але не можемо приховати своєї радості
І наші мрії були нескінченні
Ми були чудові
Ми належали ночі
Ми сумно відомі
Сумнозвісний
Ми сумно відомі
Сумнозвісний
Yellow Claw, DJ Snake, Elliphant • 2017
Major Lazer, Elliphant, Jovi Rockwell • 2015
Tove Lo, Charli XCX, Icona Pop • 2018
Elliphant • 2019
Elliphant, Erik Hassle • 2013
Elliphant • 2013
Elliphant • 2013
Elliphant • 2012
Elliphant • 2012
Elliphant, Adam Kanyama • 2012
Elliphant • 2013
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди