Notorious - Elliphant

Notorious - Elliphant

  • Рік виходу: 2021
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 3:39

Нижче наведено текст пісні Notorious , виконавця - Elliphant з перекладом

Текст пісні Notorious "

Оригінальний текст із перекладом

Notorious

Elliphant

Оригінальний текст

It might not get better than this

Could be the best times of our lives

Would

drop and the beat

Could be the best dream I ever had

No longer broken, baby, you have a car

And for a year we have a house in the stars

In angel city pigeons cry in the park

'Cause angel city broke their favourite heart

But yeah, we were happy

That night we met the

Quincy Jones in the midnight cowboy

And yeah, we were happy

The roads we drive and weep for our heroes but can’t hide our joy

And our dreams were endless

We were gorgeous

We belonged to the night

We’re notorious

Notorious

Yeah, one day I look back and I think

Those were the best days of my life

The time we spent on the way

To be the people we are now

No longer screaming, baby, just to be heard

Don’t play with fire any more 'cause it hurts

We soon be ashes but we still got the look

We got the house and the car insured

But yeah, we were happy

That night we met the

Quincy Jones in the midnight cowboy

And yeah, we were happy

The roads we drive and weep for our heroes but can’t hide our joy

And our dreams were endless

We were gorgeous

We belonged to the night

We’re notorious

Notorious (notorious!)

The rest of

walking to the moon

Aching for a young one to show us

But bitch was taken

The door was dropped

He called up on his mistress while the raven song sings his father’s songs

From another time

I met a golden heart

Pumping black blood down on seven six

Who’d have known the summer of '69 would still be around in the 21st century?

The same sunshine

And the same salt we cried but

Time is lost eventually

Because we’re in paradise

Come and visit sometime

We ain’t going back to

Crazy town

Crazy town

But yeah, we were happy

That night we met the

Quincy Jones in the midnight cowboy

And yeah, we were happy

The roads we drive and weep for our heroes but can’t hide our joy

And our dreams were endless

We were gorgeous

We belonged to the night

We’re notorious

Notorious

We’re notorious

Notorious

Переклад пісні

Це може стати кращим

Це можуть бути найкращі часи в нашому житті

Б

падіння і ритм

Це міг бути найкращий сон, який я коли-небудь бачив

Вже не зламано, дитино, у тебе є машина

І вже рік у нас є дім серед зірок

У місті ангелів у парку плачуть голуби

Бо місто ангелів розбило їхнє улюблене серце

Але так, ми були щасливі

Тієї ночі ми зустрілися з

Квінсі Джонс у опівнічний ковбой

І так, ми були щасливі

Дороги, якими ми їдемо і плачем за нашими героями, але не можемо приховати своєї радості

І наші мрії були нескінченні

Ми були чудові

Ми належали ночі

Ми сумно відомі

Сумнозвісний

Так, одного дня я озираюся назад і думаю

Це були найкращі дні в моєму житті

Час, який ми витратили в дорозі

Бути тими людьми, якими ми є зараз

Більше не кричи, дитино, просто щоб тебе почули

Не грайте більше з вогнем, бо це боляче

Ми скоро станемо попелом, але ми все ще маємо вигляд

Ми застрахували будинок і автомобіль

Але так, ми були щасливі

Тієї ночі ми зустрілися з

Квінсі Джонс у опівнічний ковбой

І так, ми були щасливі

Дороги, якими ми їдемо і плачем за нашими героями, але не можемо приховати своєї радості

І наші мрії були нескінченні

Ми були чудові

Ми належали ночі

Ми сумно відомі

Сумнозвісний (зловісний!)

Решта

ходити на Місяць

Дуже хочеться молодого показати нам

Але суку взяли

Двері впали

Він закликав свою коханку, поки ворон співає пісні його батька

З іншого часу

Я зустрів золоте серце

Викачує чорну кров на сім шість

Хто б міг знати, що літо 69-го все ще буде в 21 столітті?

Те саме сонечко

І ту ж сіль, яку ми плакали, але

Час зрештою втрачено

Тому що ми в раю

Приходьте якось у гості

Ми не повертаємося до

Божевільне місто

Божевільне місто

Але так, ми були щасливі

Тієї ночі ми зустрілися з

Квінсі Джонс у опівнічний ковбой

І так, ми були щасливі

Дороги, якими ми їдемо і плачем за нашими героями, але не можемо приховати своєї радості

І наші мрії були нескінченні

Ми були чудові

Ми належали ночі

Ми сумно відомі

Сумнозвісний

Ми сумно відомі

Сумнозвісний

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди