Нижче наведено текст пісні Zi Ceva , виконавця - Ellie White з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Ellie White
Plang atunci cand ochii tai se pierd chiar langa mine
Esti o usa inchisa de prea mult timp, te-ai rupt de mine
So nimic, nimic nu simti de zile intregi cand vorbesc cu tine
Cred ca am iesit din viata ta,
Te rog doar
Zi ceva, ca mi-e frig si ma sting,
Zi ceva, esti o iarna, ingheti vara mea
Si ma doare, ma doare ca sunt obiectul din decor!
Zi ceva, ca mi-e frig si ma sting,
Zi ceva, esti o iarna, ingheti vara mea
Si ma doare, ma doare ca ce-a ramas e doar un rol!
Zi ceva!
Stai ascuns prin umbra celor doi calatori prin vise
Noi, credeam ca noi vom fi mereu inimi deschise
Dar nimic, nimic nu simti de zile-ntregi
Si adanc ma doare
Atunci cand e tacere-m viata mea,
Te rog doar
Zi ceva, ca mi-e frig si ma sting,
Zi ceva, esti o iarna, ingheti vara mea
Si ma doare, ma doare cand sunt obiectul din decor!
Zi ceva, ca mi-e frig si ma sting,
Zi ceva, esti o iarna, ingheti vara mea
Si ma doare, ma doare ca ce-a ramas e doar un rol!
Zi ceva!
Zi ceva, ca mi-e frig si ma sting,
Zi ceva, esti o iarna, ingheti vara mea
Si ma doare, ma doare cand sunt obiectul din decor!
Zi ceva, ca mi-e frig si ma sting,
Zi ceva, esti o iarna, ingheti vara mea
Si ma doare, ma doare ca ce-a ramas e doar un rol!
Zi ceva!
Zi ceva, ca mi-e frig si ma sting,
Zi ceva, esti o iarna, ingheti vara mea
Si ma doare, ma doare cand sunt obiectul din decor!
Zi ceva, ca mi-e frig si ma sting,
Zi ceva, esti o iarna, ingheti vara mea
Si ma doare, ma doare ca ce-a ramas e doar un rol!
Zi ceva!
Я плачу, коли твої очі губляться поруч зі мною
Ти занадто довго зачиняєш двері, ти розлучився зі мною
Нічого, нічого ти не відчуваєш днями, коли я з тобою розмовляю
Мені здається, що я пішов з твого життя,
Просто будь ласка
Скажи щось, мені холодно і я вмираю,
Скажи що-небудь, ти зима, заморозь моє літо
І боляче, боляче, що я предмет в декорі!
Скажи щось, мені холодно і я вмираю,
Скажи що-небудь, ти зима, заморозь моє літо
І боляче, боляче, що залишилася лише роль!
Скажи що-небудь!
Залишайтеся в тіні двох мандрівників мрії
Ми думали, що завжди будемо відкритими
Але нічого, нічого, що ти відчуваєш цілими днями
І це так болить
Коли моє життя мовчить,
Просто будь ласка
Скажи щось, мені холодно і я вмираю,
Скажи що-небудь, ти зима, заморозь моє літо
І боляче, боляче, коли я об’єкт в декорі!
Скажи щось, мені холодно і я вмираю,
Скажи що-небудь, ти зима, заморозь моє літо
І боляче, боляче, що залишилася лише роль!
Скажи що-небудь!
Скажи щось, мені холодно і я вмираю,
Скажи що-небудь, ти зима, заморозь моє літо
І боляче, боляче, коли я об’єкт в декорі!
Скажи щось, мені холодно і я вмираю,
Скажи що-небудь, ти зима, заморозь моє літо
І боляче, боляче, що залишилася лише роль!
Скажи що-небудь!
Скажи щось, мені холодно і я вмираю,
Скажи що-небудь, ти зима, заморозь моє літо
І боляче, боляче, коли я об’єкт в декорі!
Скажи щось, мені холодно і я вмираю,
Скажи що-небудь, ти зима, заморозь моє літо
І боляче, боляче, що залишилася лише роль!
Скажи що-небудь!
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди