Rescue - Ellie Holcomb
С переводом

Rescue - Ellie Holcomb

  • Альбом: Red Sea Road

  • Рік виходу: 2017
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 3:24

Нижче наведено текст пісні Rescue , виконавця - Ellie Holcomb з перекладом

Текст пісні Rescue "

Оригінальний текст із перекладом

Rescue

Ellie Holcomb

Оригинальный текст

Look at all the broken, pieces all around me

Pieces deep inside my soul

I don’t know what’s real can’t, help the way I’m feeling

All I know is I’m alone

I need a rescue, I need a reckoning

From all the things I’ve done and have been done to me

I need revival, I need recovery

I need to know that there’s an answer for what’s missing…

'Cause something’s missing, oh-ohh

'Cause something’s missing, oh-ohh

Turn up all the music, something to amuse me

Silence is a lonely friend

If you really knew me, could you really love me?

Save me from this loneliness

I need a rescue, I need a reckoning

From all the things I’ve done and have been done to me

I need revival, I need recovery

I need to know that there’s an answer for what’s missing…

'Cause something’s missing, oh-ohh

'Cause something’s missing, oh-ohh

It’s like I fell into a hole too deep to climb out

And I looked up to the sky and saw You reaching down

Reaching down

You are the rescue, You are the reckoning

From all the things I’ve done and have been done to me

You are revival, You’re my recovery

I know that You’re the answer for what’s missing…

Because You love me, oh-ohh

Because You love me, oh-ohh

Because You love me, oh-ohh

Because You love me…

Перевод песни

Подивіться на всі зламані, шматки навколо мене

Шматочки глибоко в моїй душі

Я не знаю, що справжнє, не можу допомогти, як я відчуваю

Все, що я знаю, це я один

Мені потрібен порятунок, мені потрібна розплата

З усього, що я зробив і зробив зі мною

Мені потрібне відродження, мені потрібне відновлення

Мені потрібно знати, що є відповідь на те, чого не вистачає…

Бо чогось не вистачає, ой-ой

Бо чогось не вистачає, ой-ой

Увімкніть всю музику, щось, щоб мене розважити

Тиша — самотній друг

Якби ти мене знав, чи міг би ти справді любити мене?

Врятуй мене від цієї самотності

Мені потрібен порятунок, мені потрібна розплата

З усього, що я зробив і зробив зі мною

Мені потрібне відродження, мені потрібне відновлення

Мені потрібно знати, що є відповідь на те, чого не вистачає…

Бо чогось не вистачає, ой-ой

Бо чогось не вистачає, ой-ой

Я ніби впав у яму, занадто глибоку, щоб вилізти

І я подивився на небо й побачив, як Ти тягнувся вниз

Потягнувшись вниз

Ти – порятунок, Ти – розрахунок

З усього, що я зробив і зробив зі мною

Ти відродження, ти моє одужання

Я знаю, що Ви – відповідь на те, чого не вистачає…

Бо ти мене любиш, о-о-о

Бо ти мене любиш, о-о-о

Бо ти мене любиш, о-о-о

Бо ти мене любиш…

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди