Нижче наведено текст пісні Desafinado (Take Two) , виконавця - Ella Fitzgerald, Antonio Carlos Jobim з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Ella Fitzgerald, Antonio Carlos Jobim
Love is like a neverending melody
Poets have compared it to a symphony
A symphony conducted by the lighting of the moon
But our song of love is slightly out of tune
Once your kisses raised me to a fever pitch
Now the orchestration doesn’t seem so rich
It seems to me you’ve changed the tune we used to sing
Like the bossanova love should swing
We used to harmonize two souls in perfect time
Now the song is different and the words don’t even rhyme
Cause you forgot the melody our hearts would always croon
And what good is a heart that is slightly out of tune?
Tune your heart with mine the way it used to be
Join with me in harmony and sing a song of love
We’re bound to get in tune again before too long
There’ll be no Desafinado when your heart belongs to me completely
Then you won’t be slightly out of tune, you’ll sing along with me
Любов як нескінченна мелодія
Поети порівнювали це зі симфонією
Симфонія, яку диригує засвічування місяця
Але наша пісня кохання трохи не в тон
Одного разу твої поцілунки підняли мене до гарячки
Тепер оркестровка не здається такою багатою
Мені здається ви змінили мелодію, яку ми співували
Як боссанова, кохання повинно коливатися
Ми звикли гармонізувати дві душі в досконалий час
Тепер пісня інша, а слова навіть не римуються
Бо ти забув мелодію, яку завжди співали наші серця
І що толку в серце, яке трохи не в тонусі?
Налаштуйте своє серце разом із моїм таким, яким воно було колись
Приєднайся до мене в гармонії та заспівай пісню любові
Невдовзі ми знову ввійдемося в тонус
Десафінадо не буде, коли твоє серце повністю належить мені
Тоді ти не будеш трохи не в тонусі, ти будеш співати зі мною
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди