Welcome Back - Eliza Gilkyson
С переводом

Welcome Back - Eliza Gilkyson

  • Рік виходу: 2007
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 4:05

Нижче наведено текст пісні Welcome Back , виконавця - Eliza Gilkyson з перекладом

Текст пісні Welcome Back "

Оригінальний текст із перекладом

Welcome Back

Eliza Gilkyson

Оригинальный текст

It was the summer of my discontent

It was the ball of a lifetime

It was the winter of my absence

Waiting on the springtime

Well, there was dark sackcloth and ashes

For a couple-a years

I took my licks and my hundred lashes

I cried a bundle of tears

Well, that distant shore’s forever out of reach

Before you know it, you’re washed up on the beach

And yet, you’re welcome back

It was a pretty dark day

And now the sun is shining, welcome back

I’ll just zoom on my way

Well, I was bent, but I was not broken

I was sinking, but I could not drown

I was reeling, but I was still hoping

I could be lost and found

Well, I was temporarily disconnected

In my state of disrepair

Disoriented and dejected

I had to climb out of there

Well, that distant shore’s forever out of reach

Before you know it, you’re washed up on the beach

And then, you’re welcome back

It was a pretty dark day

And now the sun is shining, welcome back

I’ll just zoom on my way

Move on landward, bound

'Til you land on solid ground

INSTRUMENTAL

Welcome back

It was a pretty dark day

And now the sun is shining, welcome back

I’ll just zoom on my way

Now everybody sing, 'Welcome back'

It was a pretty dark day

Hard times in Babylon, welcome back

I’ll just zoom on my way

Welcome back

Welcome back

Welcome back

Welcome back

Перевод песни

Це було літо мого невдоволення

Це був м’яч усього життя

Це була зима моєї відсутності

Чекаємо весни

Ну, була темна веретище та попіл

На пару-рік

Я взяв моє облизування та мій сотню вій

Я виплакала купу сліз

Ну, цей далекий берег назавжди недоступний

Перш ніж усвідомити це, вас викинуло на пляж

І все ж, ласкаво просимо назад

Це був доволі темний день

А зараз світить сонце, ласкаво просимо назад

Я просто збільшуватиму дорогу

Ну, я був зігнутий, але не зламався

Я тонув, але не міг потонути

Я хвилювався, але все ще сподівався

Мене могли загубити й знайти

Мене тимчасово відключили

У моєму аварійному стані

Дезорієнтований і пригнічений

Мені довелося вилізти звідти

Ну, цей далекий берег назавжди недоступний

Перш ніж усвідомити це, вас викинуло на пляж

А потім, ласкаво просимо назад

Це був доволі темний день

А зараз світить сонце, ласкаво просимо назад

Я просто збільшуватиму дорогу

Рухайтеся на сушу, зв’язані

'Поки ви не приземлиться на тверду землю

ІНСТРУМЕНТАЛЬНИЙ

З поверненням

Це був доволі темний день

А зараз світить сонце, ласкаво просимо назад

Я просто збільшуватиму дорогу

Тепер усі співають "Welcome back"

Це був доволі темний день

Важкі часи у Вавилоні, ласкаво просимо назад

Я просто збільшуватиму дорогу

З поверненням

З поверненням

З поверненням

З поверненням

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди