Der letzte Tag - ELIS
С переводом

Der letzte Tag - ELIS

Альбом
Dark Clouds in a Perfect Sky
Год
2013
Язык
`Німецька`
Длительность
271080

Нижче наведено текст пісні Der letzte Tag , виконавця - ELIS з перекладом

Текст пісні Der letzte Tag "

Оригінальний текст із перекладом

Der letzte Tag

ELIS

Оригинальный текст

Es geschah in der Zeit,

als die Sonne die Erde zum glühen brachte

und die Menschen sich nach der Nacht sehnten,

nach den Schatten

und der Linderung ihrer Qual…

Die Luft steht stickig still

Die Erde in der Hitze bebt

Kein Windhauch lindert die Qual

Schweiss rinnt von der kalten Stirn

Fieber tobt im weissen Leid

Kein Windhauch lindert die Qual

Auf sanften Flügeln schwebt die Nacht herbei

Der letzte Tag

Schliesst dunkle Augen mit weichem Flügelschlag

Auf sanften Flügeln schwebt die Nacht herbei

Die leise Klag

Schwindet ungehört, weil sie nichts vermag

Staub liegt in der heissen Luft

Das Atmen fällt ihm schwer

Kein Windhauch lindert die Qual

Flehend an seinem Bette wacht

Die Geliebte wartend auf die Nacht

Kein Windhauch lindert die Qual

Auf sanften Flügeln schwebt die Nacht herbei

Der letzte Tag

Schliesst dunkle Augen mit weichem Flügelschlag

Auf sanften Flügeln schwebt die Nacht herbei

Die leise Klag

Schwindet ungehört, weil sie nichts vermag

Es geschah in der Zeit

Und endlich kam die Nacht

Перевод песни

Це сталося вчасно

коли сонце світило землю

і люди тужили до ночі

після тіней

і полегшення їхньої агонії...

Повітря ще душно

Земля тремтить у спеку

Жодний подих вітру не полегшує муки

З холодного чола стікає піт

Лихоманка лютує в білих стражданнях

Жодний подих вітру не полегшує муки

Ніч ширяє на лагідних крилах

Останній день

Закриває темні очі з тихим махом крил

Ніч ширяє на лагідних крилах

Тихий лемент

Зникає нечутно, бо нічого не може зробити

У гарячому повітрі пил

Йому важко дихати

Жодний подих вітру не полегшує муки

Благає біля його ліжка

Коханий чекає ночі

Жодний подих вітру не полегшує муки

Ніч ширяє на лагідних крилах

Останній день

Закриває темні очі з тихим махом крил

Ніч ширяє на лагідних крилах

Тихий лемент

Зникає нечутно, бо нічого не може зробити

Це сталося вчасно

І ось нарешті настала ніч

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди