Paper Planes - Elina
С переводом

Paper Planes - Elina

  • Рік виходу: 2020
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 3:19

Нижче наведено текст пісні Paper Planes , виконавця - Elina з перекладом

Текст пісні Paper Planes "

Оригінальний текст із перекладом

Paper Planes

Elina

Оригинальный текст

You and I were building castles in the air without looking back

Now I tell you all the things that I don’t really want to think about

'Cause love is harder than it used to be

And time runs faster than we pictured it

I’m looking at you like it’s us but I know there’s a change of heart

At my side of the bed

At the edge of every night

When you’re asleep my mind

Tends to wander off sometimes (to)

All our dreams and all our desires

Are paper planes in front of our eyes

Everything we’ve always believed in

Will it hold us back

'Cause love is harder than it used to be

And life is nothing like we pictured it

Who are we to blame ourselves for moving on

To become someone

We were so happy on the move, and we ran

Couldn’t slow down

Though I know these are the hands I could belong to

My legs are tired

We’re not the people that we used to be

Still trying to find out who we want to be

You’re looking at me and you know

Like we already shared the words

At my side of the bed

At the edge of every night

When you’re asleep my mind

Tends to wander off sometimes (to)

All our dreams and all our desires

Are paper planes in front of our eyes

Everything we’ve always believed in

Will it hold us back

'Cause love is harder than it used to be

And life is nothing like we pictured it

Who are we to blame ourselves for moving on

To become someone

'Cause love is harder than it used to be

And life is nothing like we pictured it

Who are we to blame ourselves for moving on

Перевод песни

Ми з вами будували повітряні замки, не оглядаючись

Тепер я розповім вам усі речі, про які не хочу думати

Бо любов важча, ніж було колись

І час біжить швидше, ніж ми уявляли

Я дивлюся на тебе, як на нас, але знаю, що в серці змінилися

Зі моєї сторони ліжка

На краю кожної ночі

Коли ти спиш, мій розум

Схильний інколи відлучатися (до)

Всі наші мрії і всі наші бажання

Перед нашими очима паперові літачки

Все, у що ми завжди вірили

Чи стримає це нас

Бо любов важча, ніж було колись

А життя зовсім не таке, як ми собі уявляли

Хто ми самі винні, що рухаємося далі

Щоб стати кимось

Ми були так щасливі у руху, і побігли

Не вдалося сповільнитися

Хоча я знаю, що це ті руки, яким я міг би належати

Мої ноги втомилися

Ми не ті люди, якими були раніше

Ми все ще намагаємося з’ясувати, ким ми хочемо бути

Ти дивишся на мене і знаєш

Ніби ми вже поділилися словами

Зі моєї сторони ліжка

На краю кожної ночі

Коли ти спиш, мій розум

Схильний інколи відлучатися (до)

Всі наші мрії і всі наші бажання

Перед нашими очима паперові літачки

Все, у що ми завжди вірили

Чи стримає це нас

Бо любов важча, ніж було колись

А життя зовсім не таке, як ми собі уявляли

Хто ми самі винні, що рухаємося далі

Щоб стати кимось

Бо любов важча, ніж було колись

А життя зовсім не таке, як ми собі уявляли

Хто ми самі винні, що рухаємося далі

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди