Suffocate - Eligh, Marty James, Paul Dateh
С переводом

Suffocate - Eligh, Marty James, Paul Dateh

Альбом
Grey Crow
Год
2010
Язык
`Англійська`
Длительность
249610

Нижче наведено текст пісні Suffocate , виконавця - Eligh, Marty James, Paul Dateh з перекладом

Текст пісні Suffocate "

Оригінальний текст із перекладом

Suffocate

Eligh, Marty James, Paul Dateh

Оригинальный текст

When I’m busy catch her in the ride

When I catch you in the vibe in the fisher is a tide

Is it gonna be the vibe?

Cause my freedom is alive

Won’t need it when I die

Passing on my wisdom to the aliens a grace

And now I’m racing too but now I’m picking up another case

Cause the bass vibrates even swimming through space

Can you feel the undertow?

Underdeveloped people never understand the meaning underground

Eternity internalize and resurrect it for the show

One for the money and two for my folks

Who come out when I speak

And I spoke from the heart

Harnessin', not panickin', not Anikan

In the force field shield, peel back wack crack is evil

Lackin Eligh like you won and wanna never run and never pack a gun

Never question in the lesser where’s the fun in that?

Straight in tat, in tune with a knack to zoom

Women to the room but I’m always the guest

And I’m never the groom

So I loom an eventual tomb

Of loneliness consumed by light of the moon

Highly infallible need to be groomed

Since I was popped out the womb

So I’m looking for the love I’ll never find again

I need to get away

I need a better day

I need to catch a break

I need to lacerate the sorriness away from the music and take me away

Music music won’t you take me away?

Music music please take me away

Music music please take me away

Music music take take me away

They-they-they push me away.

Push push me away, hey

Push me away (I'm through, I’m through)

Ah, ah suffocate, Ah, ah suffocate, Ah, ah suffocate

Can’t move, can’t move

Gandalf is a metronome of bass standing at the gate

Moving to the rhythm of the Earth that we dominate

Looking for the answers to the riddles that a cranium accommodates

I nominate the one that promenades the sun

«What is the reason I run on this track

That you’ve laid out before me?»

I ask

«What is my task?

What is this mask

They call skin on my face

And how long will it last?»

Lookin' to the questions I’m a keep it moving

Up into the ship aboard and leaving all behind this human warp speed

Millipede Many feet a marchin'

Centipede venom Centigrade hot in 'em

Crow on a hot tin roof and I’m a ride it

Cause I’m a pilot, so I’m a light it

And I’m a pirate so I’m a fight the fight and like it

Might get nuts if you keep falling behind

And you’re losing your mind but you’re choosing to find

A new definition looking at the prison of a decision not a suicide

Just you and I letting the music take us away

(Bridge)

(Hook)

Перевод песни

Коли я зайнятий, ловлю її в поїздці

Коли я ловлю вас у атмосфері, у рибалці — приплив

Це буде атмосфера?

Бо моя свобода жива

Не знадобиться, коли я помру

Передаю мою мудрість інопланетянам благодать

І зараз я теж бігаю, але зараз я беру іншу справу

Тому що бас вібрує, навіть плаваючи в просторі

Ви відчуваєте підводний хід?

Нерозвинені люди ніколи не розуміють значення під землею

Вічність засвоїть і воскреси її для шоу

Один за гроші, а два для моїх народів

Хто виходить, коли я говорю

І я говорив від душі

Упрягайся, не панікував, не Анікан

У щиті силового поля тріщина пілінгу — це зло

Lackin Eligh, ніби ти виграв і не хочеш ніколи бігти і ніколи не пакувати рушницю

Ніколи не запитуйте, де в цьому весело?

Прямо в тат, в гармонії з вмінням збільшувати

Жінки в кімнату, але я завжди гість

І я ніколи не був нареченим

Тож я виглядаю можливу могилу

Про самотність, поглинуту світлом місяця

Дуже безпомилкові потреби доглядати

З тих пір, як я вискочив з лона

Тому я шукаю кохання, яке більше ніколи не знайду

Мені потрібно піти

Мені потрібний кращий день

Мені потрібно зробити перерву

Мені потрібно вирвати печаль із музики й забрати мене

Музика, музика, ти не забереш мене?

Музика, музика, заберіть мене

Музика, музика, заберіть мене

Музика, музика забирає мене

Вони-вони-вони відштовхують мене.

Відштовхни, відштовхни мене, привіт

Відштовхни мене (я закінчив, я закінчив)

Ах, ах задихатися, Ах, ах задихатися

Не можу рухатися, не можу рухатися

Гендальф — метром баса, що стоїть біля воріт

Рухаючись у ритмі Землі, над якою ми домінуємо

Шукайте відповіді на загадки, які вміщує череп

Я призначаю того, хто гуляє по сонцю

«Яка причина я бігаю на цій трасі

Що ти виклав переді мною?»

Я запитую

«Яке моє завдання?

Що це за маска

Вони називають шкіру на моєму обличчі

І скільки це триватиме?»

Розглядаю запитання, які я тримаю в русі

Піднявшись на борт корабля, залишивши позаду цю людську варп-швидкість

Багатоніжка Багато футів за кроком

Отрута багатоніжки в них гаряча

Ворона на гарячому жерстяному даху, і я їду на ньому

Тому що я пілот, тому я світлю

І я пірат, тому я в боротьбі, і мені це подобається

Можуть зійтися, якщо ви будете відставати

І ви сходите з розуму, але вибираєте знайти

Нове визначення, що розглядає в’язницю рішення, а не самогубство

Лише ми з тобою дозволяємо музиці забрати нас

(Міст)

(гачок)

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди