Schwarz, weiß, grau - Elif
С переводом

Schwarz, weiß, grau - Elif

Альбом
Doppelleben
Год
2017
Язык
`Німецька`
Длительность
263480

Нижче наведено текст пісні Schwarz, weiß, grau , виконавця - Elif з перекладом

Текст пісні Schwarz, weiß, grau "

Оригінальний текст із перекладом

Schwarz, weiß, grau

Elif

Оригинальный текст

Uhuhuhuhuhuh

Uhuhuhuh

Uhuhuh

Uhuhuhuhuhuh

Uhuhuhuh

Uhuhuh

Es wär so leicht wenn ich kein Chaos wär

Bin ich an Land, will ich das Meer

Seit einer Ewigkeit geht’s hin und her

Erst brauch ich ihn, dann den anderen mehr

Meine Augen sind nie satt

Will immer das, was ich nicht hab

Kreuz und quer

Ich bin leer

Ich mische alle Farben bis

Keine Farbe übrig ist

Ich weiß nie wirklich genau

Ja, nein, vielleicht

Schwarz, weiß, grau

Ich weiß nie wirklich genau

Ja, nein, vielleicht

Schwarz, weiß, grau

Verlauf mich rein, entscheide dich für mich

Doch ob ich dich will, das weiß ich nicht

Brenne lichterloh, geh' auf in Rauch

Sei für mich da, dann lös dich auf

Denn meine Augen sind nie satt

Will immer das, was ich nicht hab

Kreuz und quer

Ich bin leer

Ich spiel das Spiel so lange bis

Niemand mehr zum Spielen übrig ist

Ich weiß nie wirklich genau

Ja, nein, vielleicht

Schwarz, weiß, grau

Ich weiß nie wirklich genau

Ja, nein, vielleicht

Schwarz, weiß, grau

Uhuhuhuhuhuh

Uhuhuhuh

Uhuhuh

Uhuhuhuhuhuh

Uhuhuhuh

Uhuhuh

Vielleicht komme ich nie an

Wenn ich nicht verzichten kann

Wenn ich nicht verzichten kann

Such' ich wohl ein Leben lang

Suche ich ein Leben lang

Nach was, das man nicht finden kann

Uhuhuhuhuhuh

Uhuhuhuh

Uhuhuh

Uhuhuhuhuhuh

Uhuhuhuh

Uhuhuh

Oh, ich weiß nie wirklich genau

Ja, nein, vielleicht

Schwarz, weiß, grau

Ich weiß nie wirklich genau

Ja, nein, vielleicht

Schwarz, weiß, grau

Ich weiß nie wirklich genau

Ja, nein, vielleicht

Schwarz, weiß, grau

Ich weiß nie wirklich genau

Ja, nein, vielleicht

Schwarz, weiß, grau

Schwarz, weiß, grau

Schwarz, weiß, grau

Перевод песни

ухухухухуху

ага

ооооо

ухухухухуху

ага

ооооо

Це було б так легко, якби я не був безлад

Коли я на суші, я хочу море

Це було туди й назад протягом століть

Спочатку він мені потрібен, потім інший

Мої очі ніколи не повні

Завжди хочу те, чого у мене немає

Навхрест

Я порожній

Я змішую всі кольори

Колір не залишився

Я ніколи не знаю

Так Ні Можливо

Чорний, білий, сірий

Я ніколи не знаю

Так Ні Можливо

Чорний, білий, сірий

Запустіть мене, вирішуйте за мене

Але чи хочу я тебе, я не знаю

Горіти яскраво, підійти в диму

Будь поруч зі мною, а потім розчинися

Бо мої очі ніколи не наповнюються

Завжди хочу те, чого у мене немає

Навхрест

Я порожній

Я буду грати в гру доки

Нема з ким грати

Я ніколи не знаю

Так Ні Можливо

Чорний, білий, сірий

Я ніколи не знаю

Так Ні Можливо

Чорний, білий, сірий

ухухухухуху

ага

ооооо

ухухухухуху

ага

ооооо

Можливо, я ніколи не прийду

Коли я не можу здатися

Коли я не можу здатися

Я, мабуть, все життя буду шукати

Я шукаю все життя

За те, чого ти не можеш знайти

ухухухухуху

ага

ооооо

ухухухухуху

ага

ооооо

О, я ніколи точно не знаю

Так Ні Можливо

Чорний, білий, сірий

Я ніколи не знаю

Так Ні Можливо

Чорний, білий, сірий

Я ніколи не знаю

Так Ні Можливо

Чорний, білий, сірий

Я ніколи не знаю

Так Ні Можливо

Чорний, білий, сірий

Чорний, білий, сірий

Чорний, білий, сірий

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди