
Нижче наведено текст пісні Way Home , виконавця - Elgin з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Elgin
Way down south is where I know my love will be
I got dressed up in this suit which was novelty
And I’ll stay waiting, yeah, yeah, yeah
She got dressed up and we went out
And she said: «Let's make a mess of us, maybe some truth will come out»
And I’ll said: «I'll be waiting, yeah, yeah, yeah»
She said: «Some days could change, so make the best of what we got
I’m pretty sure we don’t hurt, well ones we love any more, yeah, any more, yeah,
any more, yeah, any more»
As we got home, as we went inside, you said: «Maybe you’re right for me,
but maybe you’re not
Please could you tell me, well, I don’t know?
Please could you tell me, or please let me go?»
You said: «Some way this could be, from your shoulders if you would this
If you take good care of yourself and the ones we love
'Cause someday this will change and make the best of what we’ve got
And be sure we don’t hurt, yeah, well the ones we love, yeah, any more, yeah,
any more, yeah, any more, yeah, any more»
As when you said when we were younger: «It was so simple
Now, what do we do wrong when we were together, how fast we’ve grown up?»
I still remember my mother screaming from our doorway: «You're gonna hurt
yourself
Come down from there, you’re gonna hurt yourself
Come down from there, you’re gonna hurt yourself
Come down from there, you’re gonna hurt yourself
Come down from there, you’re gonna hurt yourself»
На південь я знаю, що буде моє кохання
Я вдягнувся в цей костюм, який був новинкою
І я залишуся чекати, так, так, так
Вона одяглася, і ми вийшли
А вона: «Давайте зробимо з нас, може правда вийде»
І я скажу: «Я буду чекати, так, так, так»
Вона сказала: «Деякі дні можуть змінитися, тож використовуйте те, що ми маємо, якнайкраще
Я майже впевнений, що ми не робимо боляче, добре, ті, кого ми більше любимо, так, більше, так,
більше, так, більше»
Коли ми прийшли додому, як ми зайшли всередину, ти сказав: «Можливо, ти для мене правильний,
але, можливо, ви ні
Скажіть, будь ласка, я не знаю?
Будь ласка, не могли б ви сказати мені, або, будь ласка, відпустіть мене?»
Ви сказали: «Якимось чином це могло б бути, з ваших плечей, якщо б ви це зробили
Якщо ви добре дбаєте про себе та тих, кого ми любимо
Тому що колись це зміниться, і ми зробимо найкраще з того, що у нас є
І будьте впевнені, що ми більше не завдаємо болю тим, кого ми любимо, так, так,
більше, так, більше, так, більше»
Як ти казав, коли ми були молодшими: «Це було так просто
А що ми робимо не так, коли ми були разом, як швидко ми виросли?»
Я досі пам’ятаю, як моя мама кричала з нашого під’їзду: «Тобі буде боляче
себе
Спускайся звідти, ти пошкодиш собі
Спускайся звідти, ти пошкодиш собі
Спускайся звідти, ти пошкодиш собі
Зійди звідти, ти собі нашкодиш»
Elgin • 2019
Elgin • 2019
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди