Mein Herz brennt - Eleine
С переводом

Mein Herz brennt - Eleine

  • Альбом: All Shall Burn

  • Рік виходу: 2019
  • Мова: Німецька
  • Тривалість: 4:41

Нижче наведено текст пісні Mein Herz brennt , виконавця - Eleine з перекладом

Текст пісні Mein Herz brennt "

Оригінальний текст із перекладом

Mein Herz brennt

Eleine

Оригинальный текст

Nun, liebe Kinder, gebt fein Acht.

Ich bin die Stimme aus dem Kissen.

Ich hab' euch etwas mitgebracht.

Hab' es aus meiner Brust gerissen.

Mit diesem Herz hab' ich die Macht

Die Augenlider zu erpressen.

Ich singe bis der Tag erwacht.

Ein heller Schein am Firmament.

Mein Herz brennt.

Sie kommen zu euch in der Nacht:

Dämonen, Geister, schwarze Feen.

Sie kriechen aus dem Kellerschacht

Und werden unter euer Bettzeug sehen.

Nun, liebe Kinder, gebt fein Acht.

Ich bin die Stimme aus dem Kissen.

Ich hab' euch etwas mitgebracht.

Ein heller Schein am Firmament.

Mein Herz brennt.

Mein Herz brennt.

Sie kommen zu euch in der Nacht

Und stiehlen eure kleinen heißen Tränen.

Sie warten bis der Mond erwacht

Und drücken sie in meine kalten Venen.

Nun, liebe Kinder, gebt fein Acht.

Ich bin die Stimme aus dem Kissen.

Ich singe bis der Tag erwacht.

Ein heller Schein am Firmament.

Mein Herz brennt.

Mein Herz brennt.

Mein Herz brennt.

Mein Herz brennt.

Mein Herz brennt.

Mein Herz brennt.

Mein Herz brennt.

Mein Herz brennt.

Перевод песни

А тепер, любі діти, зверніть увагу.

Я голос з подушки.

Я тобі щось принесла.

Вирвав його з моїх грудей.

З цим серцем я маю силу

Шантажувати повіки.

Я співаю, поки не настане новий день.

Яскраве сяйво на небосхилі.

Моє серце палає.

Вони приходять до тебе вночі:

Демони, привиди, чорні феї.

Вони виповзають з шахти підвалу

І загляне під ваші ковдри.

А тепер, любі діти, зверніть увагу.

Я голос з подушки.

Я тобі щось принесла.

Яскраве сяйво на небосхилі.

Моє серце палає.

Моє серце палає.

Вони приходять до вас вночі

І вкради твої маленькі гарячі сльози.

Вони чекають, коли прокинеться місяць

І втиснути їх у мої холодні вени.

А тепер, любі діти, зверніть увагу.

Я голос з подушки.

Я співаю, поки не настане новий день.

Яскраве сяйво на небосхилі.

Моє серце палає.

Моє серце палає.

Моє серце палає.

Моє серце палає.

Моє серце палає.

Моє серце палає.

Моє серце палає.

Моє серце палає.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди