
Нижче наведено текст пісні La Condena , виконавця - Elefante з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Elefante
No tuve palabras cuando te perdí
La luna discreta guardaba silencio
Abrí las ventanas, no estabas ahí
Demasiado tarde mi arrepentimiento
No se donde estás, pero sigues aquí
En medio de todo, durmiendo en mi sueño
Y si que el destino se burla de mí
¿Qué puedo decirle, si me lo merezco?
Esta absurda soledad no te deja de pensar…
¿Dónde está mi suerte, a dónde van tus pasos?
¿Dónde están los besos que nunca te di?
¿Dónde está el olvido, dónde está el fracaso?
Bendita la noche en que te conocí
Mis cuatro paredes preguntan por ti
No se que decirles si lloro en silencio
Y las madrugadas me saben a ti
Que amarga condena la que estoy viviendo
Esta absurda soledad no te deja de pensar…
Donde esta mi suerte, a donde van tus pasos?
Donde están los besos que nunca te di?
Donde esta el olvido, donde esta el fracaso?
Bendita la noche en que te conocí
Esta absurda soledad no te deja de pensar…
¿Dónde está mi suerte, a dónde van tus pasos?
¿Dónde están los besos que nunca te di?
¿Dónde está el olvido, dónde está el fracaso?
Bendita la noche en que te conocí
Bendita la vida en que te conocí
Bendito aquel día en que te conocí
Bendita la hora en que te conocí
Bendito el momento en que te conocí
Bendita la noche
У мене не було слів, коли я втратив тебе
Стриманий місяць мовчав
Я відкрив вікна, тебе не було
Занадто пізно, мій жаль
Я не знаю, де ти, але ти все ще тут
Посеред усього цього, я сплю уві сні
І якщо доля знущається з мене
Що я можу йому сказати, якщо я цього заслуговую?
Ця абсурдна самотність не перестає думати про тебе...
Де моя доля, куди йдуть твої кроки?
Де ті поцілунки, яких я тобі ніколи не дарував?
Де забуття, де невдача?
Благословенна ніч, коли я зустрів тебе
Мої чотири стіни просять тебе
Я не знаю, що тобі сказати, якщо плачу мовчки
І ранній ранок смакує як ти
Який гіркий осуд, що я живу
Ця абсурдна самотність не перестає думати про тебе...
Де моя доля, куди йдуть твої кроки?
Де ті поцілунки, яких я тобі ніколи не дарував?
Де забуття, де невдача?
Благословенна ніч, коли я зустрів тебе
Ця абсурдна самотність не перестає думати про тебе...
Де моя доля, куди йдуть твої кроки?
Де ті поцілунки, яких я тобі ніколи не дарував?
Де забуття, де невдача?
Благословенна ніч, коли я зустрів тебе
Благословенне життя, в якому я зустрів тебе
Щасливий день, коли я зустрів тебе
Благословенна година, коли я зустрів тебе
Благословенний момент, коли я зустрів тебе
благослови ніч
Elefante • 2020
Elefante, Wolf Gadelha • 2021
Elefante • 2023
Elefante • 2023
Elefante • 1984
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди