Dominos - Electric Touch
С переводом

Dominos - Electric Touch

  • Альбом: Never Look Back

  • Рік виходу: 2011
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 3:33

Нижче наведено текст пісні Dominos , виконавця - Electric Touch з перекладом

Текст пісні Dominos "

Оригінальний текст із перекладом

Dominos

Electric Touch

Оригинальный текст

Farewell to fiction, so long to sorrow

No complications- no hurt tomorrow

I’m tired of losing time

I’m leaving loneliness behind

I guess I’ve had enough of giving up

If we all fall like dominoes

Never look back, never look back

If we all fall like dominoes

Never look back, never look back

Woah-oh-oh-oh-oh

Never look back, never look back

Woah-oh-oh-oh-oh

Never look back, never look back

Farewell frustration, so long to sadness

No isolation, there’s no pain inside us

I’m through with troubled times

I’m sick of all the sleepless nights

I guess I’ve had enough of giving up

If we all fall like dominoes

Never look back, never look back

If we all fall like dominoes

Never look back, never look back

Woah-oh-oh-oh-oh

Never look back, never look back

Woah-oh-oh-oh-oh

Never look back, never look back

Heartaches, breakdowns, mistakes & come downs

Lost love & bad luck, sometimes it all seems too much

Pitfalls, man down, world wars, don’t look now

Four walls, small towns, you can’t let it break us now

If we all fall like dominoes

Never look back, never look back

If we all fall like dominoes

Never look back, never look back

If we all fall like dominoes, (If we all fall, like dominoes)

Never look back, never look back

If we all fall like dominoes, (If we all fall, down like dominoes)

Never look back, never look back

Woah-oh-oh-oh-oh

Never look back, never look back

Woah-oh-oh-oh-oh

Never look back, never look back

Перевод песни

Прощавай з фантастикою, так довго до смутку

Без ускладнень – завтра не боляче

Я втомився втрачати час

Я залишаю самотність позаду

Мені, здається, достатньо здаватися

Якщо всі впадемо, як доміно

Ніколи не озирайся, ніколи не озирайся

Якщо всі впадемо, як доміно

Ніколи не озирайся, ніколи не озирайся

Ой-ой-ой-ой-ой

Ніколи не озирайся, ніколи не озирайся

Ой-ой-ой-ой-ой

Ніколи не озирайся, ніколи не озирайся

Прощай, розчарування, так довго до смутку

Немає ізоляції, немає болю всередині нас

Я пережив скрутні часи

Мені набридли всі безсонні ночі

Мені, здається, достатньо здаватися

Якщо всі впадемо, як доміно

Ніколи не озирайся, ніколи не озирайся

Якщо всі впадемо, як доміно

Ніколи не озирайся, ніколи не озирайся

Ой-ой-ой-ой-ой

Ніколи не озирайся, ніколи не озирайся

Ой-ой-ой-ой-ой

Ніколи не озирайся, ніколи не озирайся

Сердечні болі, зриви, помилки та падіння

Втрачене кохання й невдача, іноді все це здається забагато

Підводні камені, люди, світові війни, не дивіться зараз

Чотири стіни, маленькі містечка, ви не можете дозволити цьому зламати нас зараз

Якщо всі впадемо, як доміно

Ніколи не озирайся, ніколи не озирайся

Якщо всі впадемо, як доміно

Ніколи не озирайся, ніколи не озирайся

Якщо всі впадемо, як доміно, (Якщо всі впадемо, як доміно)

Ніколи не озирайся, ніколи не озирайся

Якщо всі впадемо, як доміно, (Якщо всі впадемо, то вниз, як доміно)

Ніколи не озирайся, ніколи не озирайся

Ой-ой-ой-ой-ой

Ніколи не озирайся, ніколи не озирайся

Ой-ой-ой-ой-ой

Ніколи не озирайся, ніколи не озирайся

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди