Transatlantic Flight - Electric Six
С переводом

Transatlantic Flight - Electric Six

  • Альбом: Flashy

  • Рік виходу: 2008
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 4:01

Нижче наведено текст пісні Transatlantic Flight , виконавця - Electric Six з перекладом

Текст пісні Transatlantic Flight "

Оригінальний текст із перекладом

Transatlantic Flight

Electric Six

Оригинальный текст

Did I meet you, baby, on a Transatlantic Flight?

JFK to Heathrow in the middle of the night.

And if I am mistaken you must let me know.

I’ll take your leave and away I go.

Ooh.

Ooh.

Ooh.

Ooh.

Taxi down the runway and sail into the sky.

I thought I caught your eye then, you seemed a little shy.

The captain’s on the radio, he says «buckle your seat tight»

«There's nasty weather;

we’re in for a bumpy flight»

In the event of a moral landing,

You can use my body as a floatation device.

It’s getting cold now,

You can use my body as a floatation device!

Headline of the paper reads a tragedy,

A fire in the night over the Nova Scotia sea,

There’s no survivors, no signs of life are found,

The ocean will be witness to what has just gone down.

Did I meet you, baby, on a Transatlantic Flight?

The one that disappeared there in the middle of the night,

You know I loved you, baby, though I never got to show you,

Seems we’ve an eternity for me to get to know you.

In the event of a moral landing,

You can use my body as a floatation device.

It’s getting cold now,

You can use my body as a floatation device…

Everybody’s dead,

Everybody’s dead,

Everybody’s dead,

Everybody’s dead,

Everybody’s dead.

Перевод песни

Я зустрів тебе, дитинко, на трансатлантичному рейсі?

JFK до Хітроу посеред ночі.

І якщо я помиляюся, ви повинні повідомити мені.

Я візьму твою відпустку та йду.

Ой

Ой

Ой

Ой

Таксі вниз по злітно-посадковій смузі і пливи в небо.

Мені здавалося, що я привернув твій погляд тоді, ти здавався трохи сором’язливим.

Капітан по радіо, він каже «застібни сидіння міцно»

«Там погана погода;

нас чекає вибоїстий політ»

У разі морального приземлення,

Ви можете використовувати моє тіло як пристрій для плавання.

Зараз стає холодно,

Ви можете використовувати моє тіло як пристрій для плавання!

У заголовку газети йдеться про трагедію,

Пожежа вночі над морем Нової Шотландії,

Немає тих, хто вижив, жодних ознак життя не знайдено,

Океан стане свідком того, що щойно зникло.

Я зустрів тебе, дитинко, на трансатлантичному рейсі?

Той, що зник там посеред ночі,

Ти знаєш, що я кохав тебе, дитинко, хоча мені ніколи не показати тобі,

Здається, у нас ціла вічність, щоб пізнавати вас.

У разі морального приземлення,

Ви можете використовувати моє тіло як пристрій для плавання.

Зараз стає холодно,

Ви можете використовувати моє тіло як пристрій для плавання…

Всі мертві,

Всі мертві,

Всі мертві,

Всі мертві,

Всі мертві.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди