How Dare You - Electric Six
С переводом

How Dare You - Electric Six

  • Альбом: How Dare You

  • Рік виходу: 2017
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 3:43

Нижче наведено текст пісні How Dare You , виконавця - Electric Six з перекладом

Текст пісні How Dare You "

Оригінальний текст із перекладом

How Dare You

Electric Six

Оригинальный текст

When the molls and the poles and the mafia

Decide they got something to say

Money gets printed, glasses get tinted

Everybody looks the other way

Who am I to take human lives

That my name or my game

Twenty seven hours of negotiations

And twenty four more on their plate

Yeah!

How dare you!

(How dare you!)

How dare you!

(How dare you!)

How dare you!

(How dare you!)

How dare you!

(How dare you!)

Boning up on the talking points

And maybe we can seal some deals

Let yourself get used for a while

And baby then you’ll see how it feels

It was a day for the ages

In lifes little stages

I kept it all in my coat

And I don’t care if you do or you don’t baby

Either you will or you won’t

Yeah!

How dare you!

(How dare you!)

How dare you!

(How dare you!)

How dare you!

(How dare you!)

How dare you!

(How dare you!)

How dare you!

(How dare you!)

How dare you!

(How dare you!)

How dare you!

(How dare you!)

How dare you!

How could you let it go this far?

I don’t pay for nothing 'cause it’s the land of the free

I got this line of credit and it’s only for me

I got this finger put in your mouth or just hole

I got this golden ticket made of fool’s gold

Hey!

Open the door baby, open wide

I got complicated friends on the inside

Here’s the crash landing and inflatable slide

As you take the first step towards career suicide

And it’s good, I know that it’s good

Do what you were born to do

Do it, but how dare you?

How dare you!

Перевод песни

Коли моллі і поляки і мафія

Вирішіть, що їм є що сказати

Гроші друкуються, окуляри тонуються

Всі дивляться в інший бік

Хто я щоб забирати людські життя?

Це моє ім’я чи моя гра

Двадцять сім годин переговорів

І ще двадцять чотири на їх тарілці

Так!

Як ти смієш!

(Як ти смієш!)

Як ти смієш!

(Як ти смієш!)

Як ти смієш!

(Як ти смієш!)

Як ти смієш!

(Як ти смієш!)

Вирішувати питання

І, можливо, ми зможемо укласти деякі угоди

Дайте собі звикнути на деякий час

І тоді ти побачиш, що це відчуває

Це був день для віків

У житті маленькі етапи

Я тримав все це у мому пальто

І мені байдуже, ви робите чи не дитина

Ви або будете, або не будете

Так!

Як ти смієш!

(Як ти смієш!)

Як ти смієш!

(Як ти смієш!)

Як ти смієш!

(Як ти смієш!)

Як ти смієш!

(Як ти смієш!)

Як ти смієш!

(Як ти смієш!)

Як ти смієш!

(Як ти смієш!)

Як ти смієш!

(Як ти смієш!)

Як ти смієш!

Як можна було зайти так далеко?

Я не плачу ні за що, тому що це країна вільних

Я отримав цю кредитну лінію, і це лише для мене

Я вставив цей палець в твій рот чи просто дірку

Я отримав цей золотий квиток із золота дурня

Гей!

Відкрий двері малюк, відчини навстіж

У мене є складні друзі всередині

Ось аварійна посадка та надувна гірка

Коли ви робите перший крок до кар’єрного самогубства

І це добре, я знаю, що це добре

Робіть те, для чого ви народжені

Зробіть це, але як ви смієте?

Як ти смієш!

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди