Нижче наведено текст пісні Bleed for the Artist , виконавця - Electric Six з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Electric Six
Ninety-nine rooms in the Pharaoh’s tombs
He was young and hungry king
He spent a lot of time in his room, staring at the moon
And he loved to hear the young girls sing
Remember as you bleed for the artist
He only goes the hardest way
And as you plead for him to start this
You live to hear the artist to say:
I love you!
So let the criticism start
And blow that poison dart
You never disrespect
The artist or his art
It’s such a tender heart
The one that creates the art
Sixty-nine dudes just to get you in the mood
I got some issues with your style, girl
If my desires do intrude this pleasant interlude
I’ll probably stay here a little while, girl
And now you bleed for the artist
Though it might not be the smartest play
And as you try to tear apart this
You live to hear the artist say:
I love you!
So let the nihilism start
And read a little Sartre
You never deselect
The artist or his art
It’s such a wild heart
The one that bleeds the art
Descend these scales of hollow coarse tressed girls of angels on my heart
Statues of males and Christs adorn, but begs the question «Is this art?»
Hey, bleed for the artist
He only goes the hardest way
And as you plead for him to start this
You live to hear the artist say:
That’s right!
So throw your items in the cart
And burn the Super Mart
You can never separate
The artist from the art
What finally stopped my heart
Where to start?
Where to start?
Where to start?
We are the young and hungry patrons of the arts
We are the young and hungry patrons of the arts
What finally stopped my heart
What finally stopped my heart
Goo, goo, goo, goo, goo, goo
Spoken: I thought… is that the end of the song?
Дев’яносто дев’ять кімнат у гробницях фараона
Він був молодим і голодним королем
Він багато часу провів у своїй кімнаті, дивлячись на місяць
І він любив слухати, як співають молоді дівчата
Пам’ятайте, як ви кровоточить за артиста
Він йде лише найважчим шляхом
І коли ви благаєте, щоб він почав це
Ви живете, щоб почути, як художник скаже:
Я тебе люблю!
Тож нехай почнеться критика
І зірвати отруйний дротик
Ти ніколи не зневажаєш
Художник або його мистецтво
Це таке ніжне серце
Той, що створює мистецтво
Шістдесят дев’ять хлопців просто для того, щоб підняти вам настрій
У мене є проблеми з твоїм стилем, дівчино
Якщо мої бажання заважають цій приємній перерві
Я, мабуть, побуду тут трохи, дівчино
А тепер ви кровоточите за художника
Хоча це може бути не найрозумніша гра
І як ви намагаєтеся розірвати це
Ви живете, щоб почути, як художник каже:
Я тебе люблю!
Тож нехай нігілізм почнеться
І почитайте трішки Сартра
Ви ніколи не знімаєте вибір
Художник або його мистецтво
Це таке дике серце
Той, що кровоточить мистецтво
Спустіться ці луски порожнистих, грубих косистих дівчат ангелів на моє серце
Статуї чоловіків і Христів прикрашають, але викликає запитання: «Чи це мистецтво?»
Гей, кров за художника
Він йде лише найважчим шляхом
І коли ви благаєте, щоб він почав це
Ви живете, щоб почути, як художник каже:
Це вірно!
Тож кидайте свої товари у кошик
І спалити Super Mart
Ви ніколи не зможете розлучитися
Художник від мистецтва
Що нарешті зупинило моє серце
З чого почати?
З чого почати?
З чого почати?
Ми молоді й голодні меценати мистецтва
Ми молоді й голодні меценати мистецтва
Що нарешті зупинило моє серце
Що нарешті зупинило моє серце
Гу, гу, гу, гу, гу, гу
Говорять: я думав… це кінець пісні?
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди