Нижче наведено текст пісні Die Sixtinische Madonna , виконавця - Electra, Neue Elbland Philharmonie, Chor Hoyerswerda, Jens-Uwe Mürner з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Electra, Neue Elbland Philharmonie, Chor Hoyerswerda, Jens-Uwe Mürner
Der Maler
Viele Hundert Jahre sind hin über die Welt
Seit ein großer Maler malte die Madonna
Die das Kind auf den Armen hält
Gottes Frau und Josephs Frau
Aber war es nicht vor allem jene Frau
Die in seinem Herzen war
Irgendwo gewonnen, irgendwo gesehen
Oder nichts als Sehnsucht gar
Und er malte Gott nicht wie ein Feuer oder Licht
Und er malte Gott wie es aus Menschenaugen spricht
Jahwe hörte auf ein Geist vom Himmel her zu sein
Wurde Geist des Menschen und ein Maler fing ihn ein
Viele Hundert Jahre sind hin über die Welt
Doch es blieb der Welt sein Name
Die Madonna die das Kind in den Armen hält
Eine neue Göttlichkeit, und der Maler klopfte seinen Pinsel aus
Meine Schöne, schau dir’s an, also habe ich als Maler dich geliebt
Also lieb ich dich als Mann
Und er malte Gott nicht wie ein Feuer oder Licht
Und er malte Gott wie es aus Menschenaugen spricht
Jahwe hörte auf ein Geist vom Himmel her zu sein
Wurde Geist des Menschen und ein Maler fing ihn ein
Das Bild
Wie sie schwebt, schwebt über Wolken daher
Da geht der Papst in die Knie
Und die Blitzgewohnte geblendet sieht fort
Einhält die Artillerie
Setzten nicht gar Soldaten ihr Leben ein
Aus Kellernacht und Minen sie zu befrein
Das nicht zerstört wird, was uns gehört
Uns den Menschen und nicht einem Volk
Ah, ah herrliche Frau, Himmel und Erde in eins
Ah, ah herrliche Frau, es ist unsere Frau
Wie sie lebt, lebt nicht als Heiligenschein
Sondern ist Fleisch und ist Blut
Und geboren zu leben, bis das man stirbt
Furchtsam ihr Schritt und voll Mut
Halten nicht wir in Ehren ihr Angesicht
Die wir verstehn', das es vom Menschen spricht
Kleinmut und Stolz, aus diesem Holz
Schuf der Mensch sich am sechsten Tag Gott
Ah, ah herrliche Frau, Himmel und Erde in eins
Ah, ah herrliche Frau, es ist auch unsere Frau
Ah, ah herrliche Frau, jeder Mensch sieht in ihr eins
Ah, ah herrliche Frau, es ist auch unsre Frau
Der Betrachter:
Wenn du dahinhetzt
Dann vergiß die deine nicht
Wie lange Zeit schon
Sahst du ihr nicht ins Gesicht
O auch in ihren Augen gibt es diesen Samt
O küß' die Bitternis von ihrem Mund, verdammt
Ist es die Mutter?
Ist es die Schwester?
Oder ist es die Liebste?
Ist es die Frau, die du vergißt?
Oh auch in ihren Augen gibt es diesen Samt
Oh reiß die Sachlichkeit ihr vom Gesicht, verdammt
Geh zu ihr, und da steht sie mit dem Kind
Schwebend die, die noch ungeboren sind
Tief in dir, da fällst du auf die Knie
Das ist sie ganz genau, das ist die Frau
Ach, an den Fronten trugen wir in uns ihr Bild
Und nach den Nöten liebten wir sie heiß und wild
Nun ist sie Kumpel oder führt sie uns das Haus
Und manchmal meint man, sie sieht nicht besonders aus
Oh auch in ihren Augen gibt es diesen Samt
Oh reiß die Sachlichkeit ihr vom Gesicht, verdammt
Geh zu ihr, und da steht sie mit dem Kind
Schwebend die, die noch ungeboren sind
Tief in dir, da fällst du auf die Knie
Das ist sie ganz genau, das ist die Frau
Художник
Багато сотень років минуло по всьому світу
Так як великий живописець малював Мадонну
тримаючи дитину на руках
Дружина Бога і дружина Йосипа
Але чи не в першу чергу це була жінка
Що було в його серці
Десь виграв, десь побачив
Або нічого, крім туги
І він не малював Бога як вогонь чи світло
І він зобразив Бога, як він говорить з людських очей
Ягве перестав бути духом з неба
Став духом людини і художник захопив його
Багато сотень років минуло по всьому світу
Але його ім’я залишилося у світі
Мадонна тримає дитину на руках
Нове божество, і художник постукав пензлем
Красуне моя, подивись на неї, так я любив тебе як художника
Тому я люблю тебе як чоловіка
І він не малював Бога як вогонь чи світло
І він зобразив Бога, як він говорить з людських очей
Ягве перестав бути духом з неба
Став духом людини і художник захопив його
Фото
Те, як вона ширяє, ширяє над хмарами
Тоді папа стає на коліна
А ті, хто звик до блискавки, дивляться наосліп
Зупиніть артилерію
Навіть солдати не ризикували своїм життям
Звільнити їх від ночі підвалів і шахт
Щоб те, що нам належить, не знищено
Ми люди, а не народ
Ах, ах, красуня, небо і земля в одному
Ах, мила леді, це наша леді
Те, як вона живе, не живе як німб
Але плоть і кров
І народжений жити, поки не помре
Боязкий її крок і сповнений мужності
Чи не шануємо її обличчя
Ми, які розуміємо, що це говорить про людей
малодушність і гордість, зроблені з цього дерева
На шостий день людина створила для себе Бога
Ах, ах, красуня, небо і земля в одному
Ах, славна пані, це ж і наша леді
Ах, ах, красуня, в ній всі бачать одне
Ах, ах, красуня, це теж наша жінка
Глядач, спостерігач:
Коли ти поспішаєш туди
Тоді не забувай свого
Як давно це було
Ти не дивився їй в обличчя
О і в їхніх очах цей оксамит
О поцілуй гіркоту з її вуст, проклятий
Це мати?
Це сестра?
Або це кохана?
Це жінка, яку ти забуваєш?
Ой, в її очах теж цей оксамит
О, зірви практичність з її обличчя, чорт побери
Іди до неї, а ось вона з дитиною
Пливуть ті, хто ще не народився
Глибоко всередині ти падаєш на коліна
Саме така вона, така жінка
О, на фронтах ми несли їхній образ у собі
І після труднощів ми її люто і шалено любили
Тепер вона подруга або вона керує будинком для нас
І іноді тобі здається, що вона не виглядає особливою
Ой, в її очах теж цей оксамит
О, зірви практичність з її обличчя, чорт побери
Іди до неї, а ось вона з дитиною
Пливуть ті, хто ще не народився
Глибоко всередині ти падаєш на коліна
Саме така вона, така жінка
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди