Lovers & Haters - Eldest 11
С переводом

Lovers & Haters - Eldest 11

  • Альбом: Lovers & Haters

  • Год: 2010
  • Язык: Англійська
  • Длительность: 4:00

Нижче наведено текст пісні Lovers & Haters , виконавця - Eldest 11 з перекладом

Текст пісні Lovers & Haters "

Оригінальний текст із перекладом

Lovers & Haters

Eldest 11

Оригинальный текст

I love her but she bruises too easy.

Should I back down, take that, or start from the beginning?

I love how you dance in the rain.

She takes it all away!

All my pain and I got no shame!

Tonight we can be…

Lovers (Traders) and Haters…

Everything that made the world!

Everything that hurts the world!

Lovers (Traders) and Haters…

Everything that made the world!

Everything that hurts the world!

She’s got a boyfriend on the side,

that doesn’t treat her right.

So stupid, I love her.

She’s in the back wishing on a fallen star.

Left wanting.

And I’ve got no shame.

Tonight we can be…

Lovers (Traders) and Haters…

Everything that made the world!

Everything that hurts the world!

Lovers (Traders) and Haters…

Everything that made the world!

Everything that hurts the world!

She’s in the back wishing on a fallen star.

She’s in the back wishing on a fallen star.

We can be lovers & haters…

Lovers (Traders) and Haters…

Everything that made the world!

Everything that hurts the world!

Lovers (Traders) and Haters…

Everything that made the world!

Everything that hurts the world!

One day!

I wanna be both!

Someday I might find someone that won’t bruise me.

Перевод песни

Я кохаю її, але вона надто легко отримує синці.

Мені відступити, прийняти це чи почати з початку?

Мені подобається, як ти танцюєш під дощем.

Вона забирає все!

Увесь мій біль і мені не соромно!

Сьогодні ввечері ми можемо бути…

Закохані (торговці) і ненависники…

Все, що створило світ!

Все, що шкодить світу!

Закохані (торговці) і ненависники…

Все, що створило світ!

Все, що шкодить світу!

У неї є хлопець на стороні,

це не відноситься до неї правильно.

Така дурна, я її люблю.

Вона позаду і бажає пропалу зірку.

Залишилося бажання.

І мені не соромно.

Сьогодні ввечері ми можемо бути…

Закохані (торговці) і ненависники…

Все, що створило світ!

Все, що шкодить світу!

Закохані (торговці) і ненависники…

Все, що створило світ!

Все, що шкодить світу!

Вона позаду і бажає пропалу зірку.

Вона позаду і бажає пропалу зірку.

Ми можемо бути закоханими й ненависниками…

Закохані (торговці) і ненависники…

Все, що створило світ!

Все, що шкодить світу!

Закохані (торговці) і ненависники…

Все, що створило світ!

Все, що шкодить світу!

Одного дня!

Я хочу бути обома!

Колись я можу знайти когось, хто не поранить мене.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди