Ghost Ships - Eldest 11
С переводом

Ghost Ships - Eldest 11

  • Альбом: Diadem

  • Год: 2017
  • Язык: Англійська
  • Длительность: 3:42

Нижче наведено текст пісні Ghost Ships , виконавця - Eldest 11 з перекладом

Текст пісні Ghost Ships "

Оригінальний текст із перекладом

Ghost Ships

Eldest 11

Оригинальный текст

Twinkle, Twinkle Little Star…

I watch your face disappear through fading lines

We once spoke

My alibis, like fireflies drifting through the world

I’ve let go and set a sail like a ghost ship in the night

Some people do bad things to live a good life

But never make things right

Twinkle, Twinkle little star… How beautiful you are!

And then one day you’ll learn the world is fucked up and full of scars…

How beautiful you are…

I was given a role to play

Deceived, lead to believe

Overwhelmed by grief

I gave the tools

Little by little and piece by piece

To build the Perfect Beast

CREATOR, pray for peace

Because I’m armed to the teeth

I smell your cheap perfume

I smell the liquor in the room

I’ll save my wishes for the stars and moon

I want to wake up with the stars…

SAIL ME AWAY…

(Through the fog. In the dark.)

TAKE ME AWAY…

Through the dark and hurtful memories…(Sail away)

Howling at the moon…

Maybe we’ll catch a breeze

Then Come away immune and bleached

Stay away from me

Treat me like someone you’ve never known

Let me run my course through the night alone

I smell your cheap perfume

I smell the liquor in the room

I’ll save my wishes for the stars and moon

I smell your cheap perfume

I smell the liquor in the room

A fool gives his heart way too soon

I want to wake up with the stars

SAIL ME AWAY…

(Through the fog. In the dark.)

TAKE ME AWAY…

Through the dark and hurtful memories…(Sail away)

Howling at the moon…

Maybe we’ll catch a breeze

Then Come away immune and bleached

Перевод песни

Twinkle Twinkle маленька зірка…

Я спостерігаю, як твоє обличчя зникає через зникаючі лінії

Колись ми розмовляли

Моє алібі, як світлячки, що пливуть світом

Я відпустив і відплив наче корабель-привид у ночі

Деякі люди роблять погані речі, щоб жити добре

Але ніколи не виправляйте речі

Блиск, мерехтить зірочка... Яка ти гарна!

А потім одного дня ти дізнаєшся, що світ облаштований і повний шрамів…

Яка ви гарна…

Мені доручили зіграти роль

Обманутий, привести до віри

Вражений горем

Я дав інструменти

Потроху і по шматочку

Щоб створити ідеального звіра

ТВОРЦЕ, молись за мир

Тому що я озброєний до зубів

Я нючу твої дешеві парфуми

Я нючу запах спиртного у кімнаті

Я збережу свої бажання для зірок і місяця

Я хочу прокинутися з зірками…

ВІДПІЛИ МЕНЕ ВІДПІЛЬ…

(Крізь туман. У темряві.)

ЗАБЕРИ МЕНЕ…

Крізь темні та болісні спогади... (Відплисти)

Виє на місяць…

Можливо, ми підіймемо вітерець

Потім Виходять імунні і відбілені

Триматися подалі від мене

Поводься зі мною як з людиною, яку ти ніколи не знав

Дозвольте мені пробігати протягом ночі на самоті

Я нючу твої дешеві парфуми

Я нючу запах спиртного у кімнаті

Я збережу свої бажання для зірок і місяця

Я нючу твої дешеві парфуми

Я нючу запах спиртного у кімнаті

Дурень занадто рано віддає своє серце

Я хочу прокинутися з зірками

ВІДПІЛИ МЕНЕ ВІДПІЛЬ…

(Крізь туман. У темряві.)

ЗАБЕРИ МЕНЕ…

Крізь темні та болісні спогади... (Відплисти)

Виє на місяць…

Можливо, ми підіймемо вітерець

Потім Виходять імунні і відбілені

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди