First String - Eldest 11
С переводом

First String - Eldest 11

  • Альбом: Message to U

  • Год: 2011
  • Язык: Англійська
  • Длительность: 3:04

Нижче наведено текст пісні First String , виконавця - Eldest 11 з перекладом

Текст пісні First String "

Оригінальний текст із перекладом

First String

Eldest 11

Оригинальный текст

Hey Soul… There's alot you don’t know

How could you do that to me?

Attach yourself without warning!

I need to be numb

For a little while, and make it ok

Cut my soul away with razors and knives

It’s better to leave broke in this disease

It Kills.(I suffocate).Everything I try to be

Leaves me empty…

Leaking gasoline

Even though she wants me

I’ll take the morphine so I can’t feel anything

I need to be numb

For a little while, and make it ok

Cut my soul away with razors and knives

It’s better to leave broke in this disease.

(I suffocate)…

Everything I try to be, leaves me empty…

Leaves me empty… On skinned knees… First-String…

It may not matter anyway…

My heart… Another mental breakdown I pushed down

Open up the set and make your move

What colors your thread?

The virus in the skin…

(She's got a virus in her skin)

Will you stitch me up to heal?

Like bridges with gaps that collapse and die?

Leaving me open, injecting poison…

Be still my beating heart…

It’s better to leave broke in this disease

I can’t bare (I suffocate)…

Everything I try to be, leaves me empty…

Leaves me empty… On skinned knees… First-String…

I’ve died a thousand deaths because I couldn’t stop myself!

I’ve died a thousand deaths because I couldn’t stop myself!

Перевод песни

Гей, душа… Є багато чого ти не знаєш

Як ти міг це зробити зі мною?

Прикріплюйтесь без попередження!

Мені потрібно заціпеніти

Ненадовго, і зробіть це добре

Виріжте мою душу бритвами та ножами

При цій хворобі краще залишити розбитих

Це вбиває.(Я задихаюся). Усе, ким намагаюся бути

Залишає мене порожнім…

Витік бензину

Хоча вона мене хоче

Я прийму морфін, щоб нічого не відчувати

Мені потрібно заціпеніти

Ненадовго, і зробіть це добре

Виріжте мою душу бритвами та ножами

При цій хворобі краще залишити розбитих.

(Я задихаюся)…

Усе, чим я намагаюся бути, залишає мене порожнім…

Залишає мене порожнім… На колінках із шкірою… Перша струна…

Це все одно може не мати значення…

Моє серце… Ще один психічний зрив, який я видав

Відкрийте набір і зробіть свій хід

Якого кольору твоя нитка?

Вірус у шкірі…

(У неї в шкірі вірус)

Ти зашиєш мене, щоб вилікуватись?

Як мости з прогалинами, які руйнуються і гинуть?

Залишаючи мене відкритим, вводячи отруту…

Залишайся моїм серцем, що б’ється…

При цій хворобі краще залишити розбитих

Я не можу оголити (я задихаюся)…

Усе, чим я намагаюся бути, залишає мене порожнім…

Залишає мене порожнім… На колінках із шкірою… Перша струна…

Я помер тисячею смертей, бо не міг зупинитися!

Я помер тисячею смертей, бо не міг зупинитися!

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди