Falling Asleep - Eldest 11
С переводом

Falling Asleep - Eldest 11

  • Альбом: The Void

  • Год: 2016
  • Язык: Англійська
  • Длительность: 3:36

Нижче наведено текст пісні Falling Asleep , виконавця - Eldest 11 з перекладом

Текст пісні Falling Asleep "

Оригінальний текст із перекладом

Falling Asleep

Eldest 11

Оригинальный текст

You’re like a vibrant new bird…

You spread your wings and face out in the world…

And put yourself in Danger because you thought someone was hurt…

But you’ll learn

You Take, and I give

You’re fake, but I forgive

(You can say that’s the way the world moves)

And I suffer?

How the fuck did you get further than me?

And I’m falling asleep at the wheel…

I’ve tried and tried to be good inside

If Karma doesn’t give a shit then why should I?

And I’m falling asleep at the wheel…

I’ve tried and tried to be good inside

So I self preserve

I won’t kill myself, I’ll turn a blind eye…

So the new bird emerges and sings to a different song with tattered wings

Learns to endure.

The world was never pure

You Take, and I give

You’re fake, but I forgive

(You can say that’s the way the world moves)

And I suffer?

How the fuck did you get further than me?

And I’m falling asleep at the wheel…

I’ve tried and tried to be good inside

If Karma doesn’t give a shit then why should I?

And I’m falling asleep at the wheel…

I’ve tried and tried to be good inside

So I self preserve

I won’t kill myself, I’ll turn a blind eye…

Now I’m a Blade!

(and falling asleep)

What the FUCK DID YOU SAY?

(What the fuck)

Doesn’t MEAN ANYTHING!

(Where were you?)

Where the FUCK WERE YOU WHEN I NEED?

(Where were you?)

And I’m falling asleep at the wheel…

I’ve tried and tried to be good inside

If Karma doesn’t give a shit then why should I?

And I’m falling asleep at the wheel…

I’ve tried and tried to be good inside

So I self preserve

I won’t kill myself, I’ll turn a blind eye…

I’m falling asleep… I hope you take care, I can’t let myself go…

Перевод песни

Ти як новий яскравий птах…

Ти розправляєш свої крила і виступаєш у світі…

І піддайте себе небезпеці, бо думали, що хтось постраждав…

Але ти навчишся

Ви берете, а я віддаю

Ти фальшивий, але я прощаю

(Можна сказати, що так рухається світ)

І я страждаю?

Як, в біса, ти став далі від мене?

І я засинаю за кермом…

Я намагався бути добрим всередині

Якщо Кармі не байдуже, то навіщо мені?

І я засинаю за кермом…

Я намагався бути добрим всередині

Тому я самобережусь

Я не вб’ю себе, я заплющу очі…

Тож новий птах з’являється і співає іншу пісню з потертими крилами

Вчиться терпіти.

Світ ніколи не був чистим

Ви берете, а я віддаю

Ти фальшивий, але я прощаю

(Можна сказати, що так рухається світ)

І я страждаю?

Як, в біса, ти став далі від мене?

І я засинаю за кермом…

Я намагався бути добрим всередині

Якщо Кармі не байдуже, то навіщо мені?

І я засинаю за кермом…

Я намагався бути добрим всередині

Тому я самобережусь

Я не вб’ю себе, я заплющу очі…

Тепер я Клинок!

(і засинає)

Якого біса ВИ СКАЗАЛИ?

(Що за біса)

НІЧОГО НЕ ОЗНАЧАЄ!

(Де ви були?)

Де ТИ БУВ, КОЛИ МЕНІ ПОТРІБНО?

(Де ви були?)

І я засинаю за кермом…

Я намагався бути добрим всередині

Якщо Кармі не байдуже, то навіщо мені?

І я засинаю за кермом…

Я намагався бути добрим всередині

Тому я самобережусь

Я не вб’ю себе, я заплющу очі…

Я засинаю… Сподіваюся, ти бережешся, я не можу відпустити себе…

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди