Blame (The Quiet Place) - Eldest 11
С переводом

Blame (The Quiet Place) - Eldest 11

  • Альбом: Lovers & Haters

  • Год: 2010
  • Язык: Англійська
  • Длительность: 3:47

Нижче наведено текст пісні Blame (The Quiet Place) , виконавця - Eldest 11 з перекладом

Текст пісні Blame (The Quiet Place) "

Оригінальний текст із перекладом

Blame (The Quiet Place)

Eldest 11

Оригинальный текст

Ok, I’ll take my last photo, and turn away.

Move on in a heartfelt way.

All you’ll become is a cliché.

I hope it eats you away.

I hope you waste away like the flowers I gave.

You owe me nothing.

The world owes you nothing.

It was here first.

Get the facts straight!

I might have loved you for a time,

but the time is over.

You gotta love how we put off tomorrow for the ones we

love and how difficult it is, what a messy thing.

Every hero dies in the end.

Our lives are beautiful and life’s an experiment, but I’ll die in June.

(like my brother)

So lead me to a quiet place and kill me in your head or let me get away…

So lead me to a quiet place and kill me in your head or let me get away…

Back then, I wasn’t ok.

You’d act like it’s my fault that I gave.

and In return, all I got was emotional pain.

The moment I’m done… you’re back.

(In a panic attack)

You say u miss me but it’s not a fact.

I know I’m better off

Like what they say.

You don’t know what u got,

until it’s gone away.

Get your facts straight!

I might have loved you for a time,

but the time is over.

You gotta love how we put off tomorrow for the ones we

love and how difficult it is, what a messy thing.

Every hero dies in the end.

Our lives are beautiful and life’s an experiment, but I’ll die in June.

(like my brother)

So lead me to a quiet place and kill me in your head or let me get away…

So lead me to a quiet place and kill me in your head or let me get away…

Перевод песни

Гаразд, я зроблю останнє фото й відвернуся.

Продовжуйте від душі.

Все, чим ви станете — кліше.

Сподіваюся, це вас з’їсть.

Сподіваюся, ви змарнієте, як квіти, які я подарував.

Ви мені нічого не винні.

Світ вам нічого не винен.

Це було тут першим.

Зрозумійте факти прямо!

Я міг би любити тебе деякий час,

але час минув.

Вам має сподобатися, як ми відкладаємо завтра для тих, кого ми

любов і як це важко, яка ж безладна річ.

Кожен герой зрештою гине.

Наше життя прекрасне, а життя — експеримент, але я помру у червні.

(як мій брат)

Тож відведи мене в тихе місце і вбий мене у свою голову або дозволь мені піти…

Тож відведи мене в тихе місце і вбий мене у свою голову або дозволь мені піти…

Тоді я був не в порядку.

Ви поводитеся так, ніби це моя вина, що я виклав.

а натомість я отримав лише душевний біль.

Коли я закінчу… ти повернувся.

(При панічній атаці)

Ви кажете, що сумуєте за мною, але це не факт.

Я знаю, що мені краще

Як те, що вони кажуть.

Ви не знаєте, що маєте,

поки воно не зникне.

Уточніть свої факти!

Я міг би любити тебе деякий час,

але час минув.

Вам має сподобатися, як ми відкладаємо завтра для тих, кого ми

любов і як це важко, яка ж безладна річ.

Кожен герой зрештою гине.

Наше життя прекрасне, а життя — експеримент, але я помру у червні.

(як мій брат)

Тож відведи мене в тихе місце і вбий мене у свою голову або дозволь мені піти…

Тож відведи мене в тихе місце і вбий мене у свою голову або дозволь мені піти…

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди