Back To My Bed - Elderbrook
С переводом

Back To My Bed - Elderbrook

  • Альбом: Why Do We Shake In The Cold?

  • Рік виходу: 2020
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 3:22

Нижче наведено текст пісні Back To My Bed , виконавця - Elderbrook з перекладом

Текст пісні Back To My Bed "

Оригінальний текст із перекладом

Back To My Bed

Elderbrook

Оригинальный текст

Borderline, there she goes

On the left side

Merry-go-round people

Little white lies

I know that it’s over, so where do we go?

Where do we go?

Oh, you know that I know that it’s over

So where do we go?

Where do we go?

Oh

Don’t let the heartbreak hit you on a Saturday night

Come meet me halfway in between dark and the light

'Cause the voice in my head said I ain’t goin' back to my bed

I’m all right, outta line

Hold the door as I walk by

We can fly and watch the floor

As they live life

I know that it’s over, so where do we go?

Where do we go?

Oh, you know that I know that it’s over

So where do we go?

Where do we go?

Oh

Don’t let the heartbreak hit you on a Saturday night

Come meet me halfway in between dark and the light

'Cause the voice in my head said I ain’t goin' back to my bed

Don’t let the heartbreak hit you on a Saturday night

Come meet me halfway in between dark and the light

'Cause the voice in my head said I ain’t goin' back to my bed

How long will it close?

And there’s a light behind the door

I know that it’s over, so where do we go?

Where do we go?

Oh, you know that I know that it’s over

So where do we go?

Where do we go?

Oh

Don’t let the heartbreak hit you on a Saturday night

Come meet me halfway in between dark and the light

'Cause the voice in my head said I ain’t goin' back to my bed

Don’t let the heartbreak hit you on a Saturday night

Come meet me halfway in between dark and the light

'Cause the voice in my head said I ain’t goin' back to my bed

I’m all right

Перевод песни

Кордон, ось вона

З лівого боку

Веселі люди

Маленька біла брехня

Я знаю, що все скінчилося, тож куди нам йти?

Куди ми йдемо?

О, ти знаєш, що я знаю, що все скінчилося

Отже, куди нам підходити?

Куди ми йдемо?

о

Не дозволяйте розбитому серцю вдарити вас у суботній вечір

Зустріньте мене на півдорозі між темрявою і світлом

Тому що голос у моїй голові сказав, що я не повернуся до свого ліжка

У мене все гаразд, поза межами

Тримайте двері, коли я проходжу повз

Ми можемо літати й спостерігати за паркетом

Як вони живуть життям

Я знаю, що все скінчилося, тож куди нам йти?

Куди ми йдемо?

О, ти знаєш, що я знаю, що все скінчилося

Отже, куди нам підходити?

Куди ми йдемо?

о

Не дозволяйте розбитому серцю вдарити вас у суботній вечір

Зустріньте мене на півдорозі між темрявою і світлом

Тому що голос у моїй голові сказав, що я не повернуся до свого ліжка

Не дозволяйте розбитому серцю вдарити вас у суботній вечір

Зустріньте мене на півдорозі між темрявою і світлом

Тому що голос у моїй голові сказав, що я не повернуся до свого ліжка

Як довго він закриється?

А за дверима — світло

Я знаю, що все скінчилося, тож куди нам йти?

Куди ми йдемо?

О, ти знаєш, що я знаю, що все скінчилося

Отже, куди нам підходити?

Куди ми йдемо?

о

Не дозволяйте розбитому серцю вдарити вас у суботній вечір

Зустріньте мене на півдорозі між темрявою і світлом

Тому що голос у моїй голові сказав, що я не повернуся до свого ліжка

Не дозволяйте розбитому серцю вдарити вас у суботній вечір

Зустріньте мене на півдорозі між темрявою і світлом

Тому що голос у моїй голові сказав, що я не повернуся до свого ліжка

У мене все добре

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди