Нижче наведено текст пісні Back To My Bed , виконавця - Elderbrook з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Elderbrook
Borderline, there she goes
On the left side
Merry-go-round people
Little white lies
I know that it’s over, so where do we go?
Where do we go?
Oh, you know that I know that it’s over
So where do we go?
Where do we go?
Oh
Don’t let the heartbreak hit you on a Saturday night
Come meet me halfway in between dark and the light
'Cause the voice in my head said I ain’t goin' back to my bed
I’m all right, outta line
Hold the door as I walk by
We can fly and watch the floor
As they live life
I know that it’s over, so where do we go?
Where do we go?
Oh, you know that I know that it’s over
So where do we go?
Where do we go?
Oh
Don’t let the heartbreak hit you on a Saturday night
Come meet me halfway in between dark and the light
'Cause the voice in my head said I ain’t goin' back to my bed
Don’t let the heartbreak hit you on a Saturday night
Come meet me halfway in between dark and the light
'Cause the voice in my head said I ain’t goin' back to my bed
How long will it close?
And there’s a light behind the door
I know that it’s over, so where do we go?
Where do we go?
Oh, you know that I know that it’s over
So where do we go?
Where do we go?
Oh
Don’t let the heartbreak hit you on a Saturday night
Come meet me halfway in between dark and the light
'Cause the voice in my head said I ain’t goin' back to my bed
Don’t let the heartbreak hit you on a Saturday night
Come meet me halfway in between dark and the light
'Cause the voice in my head said I ain’t goin' back to my bed
I’m all right
Кордон, ось вона
З лівого боку
Веселі люди
Маленька біла брехня
Я знаю, що все скінчилося, тож куди нам йти?
Куди ми йдемо?
О, ти знаєш, що я знаю, що все скінчилося
Отже, куди нам підходити?
Куди ми йдемо?
о
Не дозволяйте розбитому серцю вдарити вас у суботній вечір
Зустріньте мене на півдорозі між темрявою і світлом
Тому що голос у моїй голові сказав, що я не повернуся до свого ліжка
У мене все гаразд, поза межами
Тримайте двері, коли я проходжу повз
Ми можемо літати й спостерігати за паркетом
Як вони живуть життям
Я знаю, що все скінчилося, тож куди нам йти?
Куди ми йдемо?
О, ти знаєш, що я знаю, що все скінчилося
Отже, куди нам підходити?
Куди ми йдемо?
о
Не дозволяйте розбитому серцю вдарити вас у суботній вечір
Зустріньте мене на півдорозі між темрявою і світлом
Тому що голос у моїй голові сказав, що я не повернуся до свого ліжка
Не дозволяйте розбитому серцю вдарити вас у суботній вечір
Зустріньте мене на півдорозі між темрявою і світлом
Тому що голос у моїй голові сказав, що я не повернуся до свого ліжка
Як довго він закриється?
А за дверима — світло
Я знаю, що все скінчилося, тож куди нам йти?
Куди ми йдемо?
О, ти знаєш, що я знаю, що все скінчилося
Отже, куди нам підходити?
Куди ми йдемо?
о
Не дозволяйте розбитому серцю вдарити вас у суботній вечір
Зустріньте мене на півдорозі між темрявою і світлом
Тому що голос у моїй голові сказав, що я не повернуся до свого ліжка
Не дозволяйте розбитому серцю вдарити вас у суботній вечір
Зустріньте мене на півдорозі між темрявою і світлом
Тому що голос у моїй голові сказав, що я не повернуся до свого ліжка
У мене все добре
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди