Outflow -

Outflow -

  • Рік виходу: 2017
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 4:09

Нижче наведено текст пісні Outflow , виконавця - з перекладом

Текст пісні Outflow "

Оригінальний текст із перекладом

Outflow

Оригінальний текст

Two sides of a story and the truth I’ll never know

Trying my best all the time to fit somewhere in this world

Hold up to hope sometimes is not enough

and nobody cares

My own enemy, my own salvation

My life is everything I’ll ever have

So sick of everybody else

Stuck in a moment where I just wanna be in peace

and find my own way

I’m dying of desperation chocking

with the words I cannot say

You don’t know me

Don’t stand in my way

Don’t stand in my way

In my way now

You don’t know nothing about me

And while you’re trying to pull me down

I’m fighting to win another day

When I try to fight the tide and see what’s real for sure

My mirror convinces me

that I’m just a puppet on this show

So sick of everybody else

Just like a trick of time, seasons come and go

and all remains the same

So lonely in this crowd

hiding inside the mask I can’t take away

You don’t know me, Don’t stand in my way

Don’t stand in my way

In my way now

You don’t know nothing about me

And while you’re trying to pull me down

I’m fighting to win another day

You don’t know me

Don’t stand in my way

Don’t stand in my way

In my way now

You don’t know nothing about me

And while you’re trying to pull me down

I’m fighting to win another day

You don’t know me

Don’t stand in my way

Don’t stand in my way

In my way now

You don’t know nothing about me

Don’t stand in my way

Don’t stand in my way

In my way now

Two sides of a story and the truth I’ll never know

My mirror convinces me

that I’m just a puppet on this show, yeah

Переклад пісні

Дві сторони історії та правда, яку я ніколи не дізнаюся

Весь час докладаю всіх зусиль, щоб влаштуватися десь у цьому світі

Тримайте надію інколи недостатньо

і нікого не хвилює

Мій власний ворог, мій власний порятунок

Моє життя — це все, що я коли-небудь матиму

Так набридли всі інші

Застряг у моменті, коли я просто хочу бути в спокої

і знайти власний шлях

Я помираю від розпачу

зі словами, які я не можу сказати

Ти мене не знаєш

Не стій на моєму дорозі

Не стій на моєму дорозі

Зараз на моєму шляху

Ти нічого про мене не знаєш

І поки ти намагаєшся тягнути мене вниз

Я борюся, щоб виграти ще один день

Коли я намагаюся боротися з припливом і точно побачити, що є реальним

Моє дзеркало мене переконує

що я просто маріонетка в цьому шоу

Так набридли всі інші

Пори року приходять і йдуть, як хитрість часу

і все залишається по-старому

Такий самотній у цьому натовпі

ховаючись у масці, яку я не можу забрати

Ти не знаєш мене, не стій у мене на шляху

Не стій на моєму дорозі

Зараз на моєму шляху

Ти нічого про мене не знаєш

І поки ти намагаєшся тягнути мене вниз

Я борюся, щоб виграти ще один день

Ти мене не знаєш

Не стій на моєму дорозі

Не стій на моєму дорозі

Зараз на моєму шляху

Ти нічого про мене не знаєш

І поки ти намагаєшся тягнути мене вниз

Я борюся, щоб виграти ще один день

Ти мене не знаєш

Не стій на моєму дорозі

Не стій на моєму дорозі

Зараз на моєму шляху

Ти нічого про мене не знаєш

Не стій на моєму дорозі

Не стій на моєму дорозі

Зараз на моєму шляху

Дві сторони історії та правда, яку я ніколи не дізнаюся

Моє дзеркало мене переконує

що я просто маріонетка в цьому шоу, так

Нові тексти та переклади на сайті:

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди