Нижче наведено текст пісні Who's Gonna Carry You Home? , виконавця - Elder Brother з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Elder Brother
If I walk away then who’s gonna carry you home?
If I walk away then who’s gonna carry you home?
We may have had a bit too much, but no one has to know
But if I walk away then who’s gonna carry you home?
I’ll carry you home
We came here for the weekend.
It was your friend’s idea
It started as just a few of us, now everybody’s here
You took my hand and you told me «Dan, I’m not really one for crowds»
You took off out the window as fast as legs allowed
I thought if you just slowed down we might start making sense
If I walk away then who’s gonna carry you home?
If I walk away then who’s gonna carry you home?
Well we may have had a bit too much, but no one has to know
But if I walk away then who’s gonna carry you home?
I’ll carry you home
So you shivered under covers in the tail end of the summer
A certain sick no medicine could tame
And we were just kids, that’s the hardest part
The things we build just to rip them apart
Oh, you ripped me apart
I thought if you just slowed down we might start making sense
If I walk away then who’s gonna carry you home?
If I walk away then who’s gonna carry you home?
Well I came here with my baby, I’m not leaving here alone
But if I walk away then who’s gonna carry you home?
I’ll carry you home
Якщо я піду, то хто відвезе тебе додому?
Якщо я піду, то хто відвезе тебе додому?
Можливо, у нас було занадто багато, але ніхто не повинен знати
Але якщо я піду геть, то хто відвезе тебе додому?
Я відвезу тебе додому
Ми приїхали сюди на вихідні.
Це була ідея вашого друга
Це почалося як лише кілька з нас, тепер усі тут
Ти взяв мене за руку і сказав мені «Ден, я насправді не любитель натовпу»
Ви вилетіли з вікна так швидко, як дозволили ноги
Я подумав, що якщо ви просто сповільнитесь, ми можемо мати сенс
Якщо я піду, то хто відвезе тебе додому?
Якщо я піду, то хто відвезе тебе додому?
Ну, можливо, у нас було занадто багато, але ніхто не повинен знати
Але якщо я піду геть, то хто відвезе тебе додому?
Я відвезу тебе додому
Тож ви тремтіли під ковдрою наприкінці літа
Певну хворобу ніякі ліки не могли приборкати
А ми були просто дітьми, це найважче
Речі, які ми будуємо, щоб розірвати їх на частини
О, ти розірвав мене на частини
Я подумав, що якщо ви просто сповільнитесь, ми можемо мати сенс
Якщо я піду, то хто відвезе тебе додому?
Якщо я піду, то хто відвезе тебе додому?
Ну, я прийшов сюди зі своєю дитиною, я не піду звідси сама
Але якщо я піду геть, то хто відвезе тебе додому?
Я відвезу тебе додому
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди