Hostia z inej planéty - Elan
С переводом

Hostia z inej planéty - Elan

  • Рік виходу: 1996
  • Мова: Словацький
  • Тривалість: 4:09

Нижче наведено текст пісні Hostia z inej planéty , виконавця - Elan з перекладом

Текст пісні Hostia z inej planéty "

Оригінальний текст із перекладом

Hostia z inej planéty

Elan

Оригинальный текст

Vracajú sa emigranti pod úsmevmi napätí

Nové zuby, staré srandy, hostia z inej planéty

Oni mladí a my starí, čas nás ináč vyriešil

Priniesli nám vzácne dary, mydlá, tričká, kávu, gin

Vysvetlia nám, čo je kiwi, ako chutí sloboda

Je im ľúto jak sme žili a že sa sem nehodia

Vezmeme ich do pivárne na Budvar a halušky

Budeme tam riešiť márne prečo, prečo sme my blbci neušli

Cúvame po vlastných stopách minulosťou sčítaní

Chcú chápať a nepochopia, neprežili Titanic

Oni kľudní a my v strese, niečo by sa kúpilo

Po stenách sa plazí pleseň, sme na plese upírov

Rodný môj kraj, zo všetkých najkrajší

Len teba mám, si môjmu srdcu najdrahší

Vracajú sa emigranti pod úsmevmi napätí

Nové zuby, staré srandy, hostia z inej planéty

Oni mladí a my starí, čas nás ináč vyriešil

Priniesli nám vzácne dary, mydlá, tričká, kávu, gin

Rodný môj kraj, zo všetkých najkrajší

Len teba mám, si môjmu srdcu najdrahší

Rodný môj kraj, zo všetkých najkrajší

Len teba mám, si môjmu srdcu najdrahší

Rodný môj kraj, zo všetkých najkrajší

Len teba mám, si môjmu srdcu najdrahší

Rodný môj kraj, zo všetkých najkrajší

Len teba mám, si mojmu srdcu najdrahší

Rodný môj kraj, zo všetkých najkrajší

Len teba mám, si môjmu srdcu najdrahší

Rodný môj kraj, zo všetkých najkrajší

Len teba mám, si môjmu srdcu najdrahší

Rodný môj kraj, zo všetkých najkrajší

Len teba mám, si len teba mám

Si len teba mám, si len teba mám

Len teba mám, si môjmu srdcu najdrahší

Перевод песни

Емігранти повертаються з усмішками напруги

Нові зуби, старі жарти, гості з іншої планети

Вони молоді, а ми старі, час вирішив нас по-іншому

Привезли нам рідкісні подарунки, мило, футболки, каву, джин

Вони пояснять нам, що таке ківі, як на смак свобода

Їм шкода, як ми жили і що вони тут не підходять

Відвеземо їх на пивоварню «Будвар» і вареники

Даремно будемо вирішувати, чому ми, ідіоти, не втекли

Ми йдемо по стопах минулого перепису населення

Вони хочуть зрозуміти і не розуміють, вони не пережили Титанік

Вони заспокоюються, а ми в стресі, щось би купили

По стінах повзе цвіль, ми на балу вампірів

Мій рідний край, найкрасивіший з усіх

Тільки ти в мене є, ти серцю найдорожчий

Емігранти повертаються з усмішками напруги

Нові зуби, старі жарти, гості з іншої планети

Вони молоді, а ми старі, час вирішив нас по-іншому

Привезли нам рідкісні подарунки, мило, футболки, каву, джин

Мій рідний край, найкрасивіший з усіх

Тільки ти в мене є, ти серцю найдорожчий

Мій рідний край, найкрасивіший з усіх

Тільки ти в мене є, ти серцю найдорожчий

Мій рідний край, найкрасивіший з усіх

Тільки ти в мене є, ти серцю найдорожчий

Мій рідний край, найкрасивіший з усіх

Тільки ти в мене є, ти серцю найдорожчий

Мій рідний край, найкрасивіший з усіх

Тільки ти в мене є, ти серцю найдорожчий

Мій рідний край, найкрасивіший з усіх

Тільки ти в мене є, ти серцю найдорожчий

Мій рідний край, найкрасивіший з усіх

У мене тільки ти, у мене тільки ти

У мене тільки ти, у мене тільки ти

Тільки ти в мене є, ти серцю найдорожчий

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди