
Нижче наведено текст пісні Delay , виконавця - з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
No sé que me ha pasado esta vez
No te puedo explicar lo que mi cuerpo siente
Se hace gris el color y por fin
No sé que me ha pasado esta vez
No te puedo explicar lo que mi cuerpo siente
Se hace gris el color y por fin
Hay delante de mí lo que más me divierte
Cada beso se convierte en una eternidad
En cada esquina aparece una oportunidad
Apaga la luz
Olvida el reloj
Camina por fin
Donde cae el sol
No te preocupes si me has hecho llegar hasta aquí
También quería yo
Qué te parece si intento comenzar otra vez
Lo haré mucho mejor
Mi vida se repite como se repite un delay, otra vez
Arrójame por el puente del olvido
Si te parece que me he vuelto aburrido
Ya no hay necesidad de mirar atrás
Y de repetir todo lo que hice mal
Te daré lo mejor que hay en mí
Lo que puedes dejar es lo que te mereces
Siempre me quedan ganas de verte
Cada beso se convierte en una eternidad
En cada esquina aparece una oportunidad
Apaga la luz
Olvida el reloj
Camina por fin
Donde cae el sol
No te preocupes si me has hecho llegar hasta aquí
También quería yo
Qué te parece si intento comenzar otra vez
Lo haré mucho mejor
Mi vida se repite como se repite un delay, otra vez
Apaga la luz
Olvida el reloj
Camina por fin
Donde cae el sol
No te preocupes si tú me has hecho llegar hasta aquí
También quería yo
Qué te parece si intento comenzar otra vez
Lo haré mucho mejor
Mi vida se repite como se repite un delay, otra vez
Arrójame por el puente del olvido
Si te parece que me he vuelto aburrido
Я не знаю, що зі мною сталося цього разу
Я не можу пояснити вам, що відчуває моє тіло
Колір стає сірим і нарешті
Я не знаю, що зі мною сталося цього разу
Я не можу пояснити вам, що відчуває моє тіло
Колір стає сірим і нарешті
Переді мною те, що мене найбільше розважає
Кожен поцілунок стає вічністю
Можливість з’являється на кожному розі
Вимкнути світло
забудь годинник
прогулятися нарешті
де заходить сонце
Не хвилюйся, якщо ти зайшов так далеко
Я теж хотів
Як щодо того, якщо я спробую почати знову
Я зроблю набагато краще
Моє життя повторюється, як повторюється затримка
Кинь мене через міст забуття
Якщо ви думаєте, що я став нудним
Більше не потрібно озиратися назад
І повторюю все, що я зробив не так
Я дам тобі найкраще, що є в мені
Те, що ви можете залишити, ви заслуговуєте
Я завжди хочу тебе бачити
Кожен поцілунок стає вічністю
Можливість з’являється на кожному розі
Вимкнути світло
забудь годинник
прогулятися нарешті
де заходить сонце
Не хвилюйся, якщо ти зайшов так далеко
Я теж хотів
Як щодо того, якщо я спробую почати знову
Я зроблю набагато краще
Моє життя повторюється, як повторюється затримка
Вимкнути світло
забудь годинник
прогулятися нарешті
де заходить сонце
Не хвилюйся, якщо ти змусив мене потрапити сюди
Я теж хотів
Як щодо того, якщо я спробую почати знову
Я зроблю набагато краще
Моє життя повторюється, як повторюється затримка
Кинь мене через міст забуття
Якщо ви думаєте, що я став нудним
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди